본문 바로가기
영어회화/짧은 영어회화

<간단한 영어회화> 영어로 '이건 내가 전문이야'

by *Blue Note*

 

<짧은 영어회화> 영어로 '이거 너한테 딱이다'

 

영어로 '그건 내 전문입니다', '너한테 딱이다, 잘 어울린다' '마음에 든다, 들지 않는다', '~이 특기다'등에 해당되는 표현들을 모아봤습니다. 예문들을 보시면 그냥 이해가 되는 것들도 있겠지만, 숙어나 관용적으로 사용되는 독특한 표현들도 있습니다. 짧지만 유용하게 써먹을 수 있는 것들이라 생각됩니다...^^*  


그건 내 전문이예요 > That's right up my alley.

 

이 목도리는 너한테 딱이다 (잘 맞는다).  > This muffler (scarf) is perfect for you.

 

이 곳은 정말 맘에 안들어요 > This place is really not my thing.

 

그녀는 홍보 전문가입니다 > She is an expert on public relations.

 

인내는 그의 특기입니다 > Patience is his specialty

 

예문중 right up one' alley 가 어떻게 '~에 전문이다'라는 의미가 되는지는 잘 모르겠지만, 직역하면 '그것은 내 골목에 바로 있다' 정도가 되지 않을까 싶습니다. 제 맘대로 우리말과 비교하자면 '그건 내 나와바리야' 정도...? ㅋㅋ... 그러니까 아주 잘 안다는 뜻이 되는 셈인데, 물론 이건 그냥 제 상상력을 동원해 어거지로 맞춘것이니 근거는 없습니다. 마지막 예문에서, expert 다음에 전치사가 올때는 for, about 보다는 on 을 주로 사용하는 것 같습니다 (이유는 모르겠구요). 홍보를 나타내는 단어 public relations 는 우리가 흔히 사용하는 PR 을 풀어쓴 것이라는 것도 기억해 두시구요...

 

반응형

댓글