본문 바로가기
영어회화/듣기 말하기

<스피킹 영어> '포상휴가, 사기진작, 편곡' 영어로

by *Blue Note*

 

<영어 말하기> 영어로 '포상휴가, 사기진작, 생산성, 왈가왈부'

 

 

 

오늘 예문들은 소위 쩌는 것들입니다. 제시된 예문 하나 하나를 꼭꼭 씹어드세요. 문장의 구성이나 용법, 패턴에 매우 중요한 것들일뿐 아니라, 예문에 사용되는 단어들도 사용 빈도가 높고 짭짤한 것들로 엄선했습니다. 가령 '~할 자격이 있다 (없다)' 같은 패턴도 중요하지만, 포상휴가, 사기 진작 같은 복합명사나 편곡, 생산성 같은 단어들은 회화에서 다양한 소재로 이야기할 때 필요한 것들입니다. 모른다면, 대화를 주도하기는 커녕, 아예 끼어들 수도 없겠죠.

 

이 곡은 그녀에 의해 편곡되었어요. 그녀는 재능있는 편곡자입니다.

 > This song was arranged by her. She is a talented arranger. 

 

포상휴가를 통해 회사는 직원들의 사기를 높히고 생산성을 올릴 수 있습니다.

 > Through the reward vacation, a company can boost the morale of employees and raise productivity.  

 

나는 그 일에 왈가왈부할 자격이 없어요.

 > I'm not qualified to say either yes or no about that. 

 

우리는 사무용품을 좀 주문했습니다. > We ordered some office supplies.

 

줄을 서있던 친구는 자기 차례를 기다리고 있었습니다.

 > The dude in line was waiting his turn.

 

첫째 예문에서 공부할 것은 편곡하다 (arrange), 편곡자 (arranger)입니다. 관용적인 표현으로 arranged by 는 누구에 의해 편곡되다라는 의미 이외에 '정리되다', '기획되다'라는 의미로도 활용가능합니다. 두번째 예문은 역시 복합명사인 포상휴가 (reward vacation) 를 알아두시고, 숙어로 '사기를 진작시키다 (boost the morale), 생산성을 높히다 (raise productivity)'를 반드시 기억해두세요. 중요합니다. 세번째 예문, '~할 자격이 있다 (be qualified to)'와 네번째 예문의 '사무용품 (office supplies)' 등은 일상에서 많이 사용하는 표현들입니다. 마지막 예문의 dude 는 우리말로 그 친구, 그녀석 정도로 해석하시면 됩니다.

 

반응형

댓글