본문 바로가기
영어회화/짧은 영어회화

짧은 영어 : 영어로 '들뜬 기분, 크게 웃다'

by *Blue Note*

영어로 말하기 : Spirits were high. 

오늘 예문들은 특히 짧습니다. 그렇지만 spirits were high 나 copy that 처럼 그냥 들어서는 무슨 뜻인지 알기 어려운 것들이 있으니, 꼭 숙지해서 적절하게 써먹을 수 있도록 하시기 바랍니다. Copy that 은 다큐멘터리 채널인 내셔널 지오그래픽 채널에서 야생동물 보호가들이 무전기로 서로 연락할 때 사용하는 말입니다. 저도 몰랐었는데, 방송보다가 하나 건졌네요, ㅋㅋ.  

기분이 들떠 있었어요 > Spirits were high.

알았습니다 / 확인했어요 > Copy that.

그들은 그것을 오버부킹이라고 합니다 > They call it overbooking.

남대문 열렸어요 > Your fly is open (unzipped).

모든 사람들이 크게 웃었어요 > All the people laughed out loud.

Fly 는 동사로 날다, 비행하다가 되고 명사로는 파리라는 뜻도 있으나, 또다른 의미로는 바지 지퍼를 의미하기도 합니다. 그래서 your fly is unzipped 하면 바지 지퍼를 올리지 않았다, 즉 남대문이 열렸다가 되는 것이지요. 소리로 웃다는 영어로 laugh out loud 입니다. 무엇때문에 웃다는 것을 표현할때는 laugh out loud 뒤에 at 을 붙히면 됩니다. 가령 그의 농담에 모두 웃었다라는 표현을 하고 싶다면, All the people laughed out at his joke 라고 하면 되는 것이죠. 예문에서 '모든 사람들'을 영어로 흔히 all the people 이라고 하지만, 조금 다른 뉘앙스로 '사람들이 모두'라는 의미로 people all 이라는 표현도 가능합니다.

반응형

댓글