본문 바로가기

영어회화735

<영어 한마디> 내 말이 그 말이야. 오늘은 영어로 '내 말이~"에 해당되는 표현들을 좀 모아서 정리해 봤습니다. '내말이 그말이야'라고 하고 싶다면 ? > That's what I say. 무난하죠? 몇개 더 볼까요? (싫으면 말구..ㅋ) > That's what I want to say. > That's what I mean. > That's my point. 약간 뉘앙스가 다르지만... 바로 그거야 > That's it. 내 말이 무슨 말인지 알아? (내가 말하는 거 이해되니?) > (Do) you know what I'm saying ? 내 말이 틀리면 성을 갈겠다 > I'll eat my hat, if I'm wrong. 내말이 말같지 않아? > Am I talking to a wall (brick) ? 내 말을 좀 끝까지 들어 >..
<실용영어> 동사 consider의 용법 영어에서 가장 만만하게 사용되는 동사중 하나가 I think~ 인 것 같아요. 물론 이런 표현이 틀린 것은 아니지만 외국인과 무슨 말을 할때마다 I think~ 를 연발하면 쫌 그렇지요...ㅋ 오늘은 think 와 비슷하지만 흔히 잘 사용하지 않게되는 consider 를 집중적으로 알아볼께요. Consider는 영어로 그냥 '생각하다'라는 의미와는 뉘앙스가 약간 다릅니다. '깊게 생각하다', '(남의 감정을) 고려하다'등으로 정리하면 무난할 것 같습니다. 그들은 이것을 사회정의라고 생각해 > They consider it as social justice. 제 입장을 고려해 주세요 > Please consider my position. 당신의 아이에게 미칠 영향을 고려해야 합니다 > You have to ..
<실용영어 한마디> 떡볶기는 떡으로 만든 한국의 간식입니다 영어로 군것질, 간식은 snack 인데, 이것이 동사로 사용되기도 합니다. '간식을 먹다"는 영어에서도 우리와 비슷한 표현을 쓰는데 eat between meals 되겠습니다, ㅋ. 떡볶기는 떡으로 만든 한국의 간식입니다 > Topokki is a Korean rice cake snack. 그녀는 간식을 좋아해요 > She loves eating between meals. 꼬치는 한국의 가장 대표적 길거리 음식중 하나입니다 > Skewered food is one of the most typical Korean street food. 갈비는 한국 고유의 숯불 바베큐입니다 > Galbi is a unique Korean charcoal barbecue.
<실용영어 핵심패턴> I will see ~ 영어로 '그럼 그때 뵈요'라고 표현하고 싶다면... I'll see you then. 이라고 하면 됩니다. I will see 로 시작하는 예문들을 몇개 더 보죠.. 이따가 거기서 봐요 > I'll see you there later. 회사에서 뵐께요 > I'll see you at work. 여러분 모두 금요일에 뵙겠습니다 > I will see all of you on Friday. 널 다시는 안볼꺼야 > I'll never see you again. I'll see 다음에 if 가 오면 '~인지 알아보다'는 뜻이 됩니다. 다음주에 시간이 비는지 (한가한지) 볼께요 > I will see if I'm free next weekend. 저녁식사가 준비되었는지 볼께요 > I'll see if dinner..
<짧은 영어 한마디> '영어로' 만병통치약, 특효약, 마법의 약 만병통치약은 없어 오늘은 약 이야기를 좀 할까요? 영어로 '만병 통치약', '특효약'에 해당되는 단어를 살펴보겠습니다. 만병통치약은 panacea, 마법의 약은 magic pill, 특효약은 silver bullet 이라고 합니다. '은으로 된 탄환'이 특효약의 의미라니... 재미있네요,ㅋ 만병통치약이라는 건 없어 > There are no panaceas. 세금을 올리는 것이 만병통치 (능사)는 아니야 > Raising taxes is not a panacea. 이게 마법의 약은 아니지만, 효과는 있습니다 > It's not a magic pill, but it works. 이건 특효약이 없는 복잡한 문제입니다 > This is a complex issue with no silver bullet. 비슷..
<짧은 생활영어> Come down 과 연관된 숙어 주요 동사로서의 come 의 용법은 무궁무진합니다. 제 블로그의 "동사" 카테고리에 come 동사를 정리해 두었지만, 오늘은 come down 이 들어가는 관용구, 숙어중에서 특히 좀 헷갈리기 쉬운 영어표현들을 모아보았습니다. 계단에서 좀 내려올 수 있어? > Can you come down the stairs? 가격을 좀 깍아주세요 > Please come down on the price. 아이들이 이병에 더 걸리기 쉬워 > Children are more likely to come down with this disease. 그녀를 너무 심하게 나무라지 마세요 > Don't come down too hard on her. 제주도로 오세요 ! > Come on down to Jeju island ! 차별..
<비즈니스 영어> 우리는 동의서에 서명하지 않을 것입니다 인쇄물 (유인물)을 훑어봅시다 > Let's read through the handout. 우리는 동의서에 서명하지 않을 것입니다 > We are not willing to sign the consent form. 영어로 '동의서'는 consent, 혹은 consent form 이외에 agreement 를 써도 됩니다. 우리는 당신 제품에 대한 보다 상세한 정보를 원합니다 > We want more detailed information on your product. 당신의 요구사항을 우리 경영진에게 꼭 전하겠습니다 > I certainly will refer your request to our management. 곧 그일에 착수하겠습니다 > I'll get right on it.
<생활영어 동사> Stay 동사의 용법 Stay 는 '머물다'의 뜻으로 좀 더 부연 설명을 하자면 '움직이지 않고 그 자리에 그대로 있다'가 기본 개념이 되겠습니다. 그래서 영어로 '인내', '지구력'은 endurance 라는 단어가 있지만, staying power 라고도 합니다. 거기 그대로 있어 > Stay there. 나는 신라 호텔에 머물꺼야 > I will stay at the Hotel Shilla. 온종일 집에 있었어요 > I stayed home all day. 이러한 기본 의미를 바탕으로 의미 확장이 다양하게 일어날 수 있는데요...ㅋ 라디오나 TV에서 흔히 쓰는 표현으로 계속 청취(시청)해 주세요, 라고 영어로 말할때 채널 고정해주세요 > Stay tuned. Stay 구동사 (phrasal verb) 를 몇개만 볼까요? ..
<영어 한마디> 내가 쏠께 신세를 지거나 감사한 사람들에게, 혹은 걍 주머니 사정이 좋아져서 한턱 내고 싶을 때 영어로 표현할 수 있는 예문들은 어떤 것이 있을까요? 가장 많이 사용되는 것들 몇개만 끄집어 내 보았습니다, ㅋㅋ 너한테 정말 신세 많이 졌다 > I owe you a great deal. 비슷한 표현으로, I owe you one. 이라고도 합니다. 내가 쏠께 > I'm buying. 점심은 내가 낼께 > Lunch is on me. 이번에는 내가 낼께 > This is my treat. 혹은 Let me treat you this time. 하셔도 됩니다. 제가 계산할께요 > Let me pick up the tab. tab은 색인표, 태블렛 PC에서처럼 tabloid의 약자라는 의미도 있지만 술집이나 음식점의 계산..
<짧은 영어 한마디> 여자들은 걸핏하면 눈물을 흘려. 영어로 눈물은 tears 인것은 모두 아시는 사실... 주로 복수로 사용되지요. '눈물을 흘리다'라고 할때 흔히 사용되는 동사는 두가지, drop tears 와 shed tears 되겠습니다... 여자들은 걸핏하면 눈물을 흘려 > Girls(Women) are apt to drop tears. 우리는 기쁨의 눈물을 흘렸어 > We shed tears of joy. 그의 가족들은 뉴스를 보고 눈물을 터뜨렸다 > His family burst into tears at the news. (burst는 현재, 과거, 과거분사가 동일합니다 ) 나도 모르게 눈물이 고였어 > Before I knew it, my eyes were filled with tears. 난 감동받아서 눈물을 흘렸어 > I was moved..
<실용영어 핵심패턴> I wonder ~ 영어로 '잘 모르겠다', '이해할 수 없다'라고 할 때, 우선 흔히 생각나는 것은 I don't know (why, how, when) + 문장(절) 이 오거나, 혹은 I can't understand (why, how, when) + 문장(절)이 오는 형식들이 있습니다. 요런 표현 이외에 오늘 한가지 유용한 표현을 소개하려고 하는데... 바로 I wonder ~ 되겠습니다. I wonder ~ 는 "궁금하다', '모르겠네" 정도로 해석하시면 무난할 듯 합니다..^^* 시크릿 가든에서 현빈의 유명한 대사인 '이게 최선입니까?'를 영어로 하면 Is this the best way ? 가 되겠지만, 오늘 핵심패턴인 I wonder를 사용하면, I wonder if this is the best way. 가 ..
<영어회화 핵심패턴> I'll tell you ~ I will tell you ~ 패턴은 쉽게 써먹을 수 있는 영어의 주요 핵심 표현입니다. 머리속에 잘 새겨넣고 필요할 때마다 꺼내서 사용해보세요, ^^* '모든 걸 말해주마'를 영어로 하면...? > I will tell you everything. > I will tell you all about it. 단도직입적으로 말할께 (직설적으로 말할께) > I'll tell you straight. 뒤에 what, why, when 등의 의문사를 붙혀서 의미를 확장할 수도 있어요. 실은 말이야 , 있쟎아 > I'll tell you what. 무슨 일이 일어났는지 알려주마 > I'll tell you what happened. 의문문으로 만들어 보면, Can you tell me what happened ?..