<영어 말하기> '무엇에 도움이 되다' / '했었으면 좋았을텐데' 영어로
<영어 말하기> '무엇에 도움이 되다' / '했었으면 좋았을 텐데' 영어로
오늘 예문들은 무엇을 권유하고 피드백을 받고 하는 일련의 상황으로 꾸며봤습니다. 무엇이 뭐에 좋다, 나쁘다를 말할 때, 가장 만만한 표현은 아마도 be good (bad) for ~ 일 것입니다. 오늘은 여기에 한 가지 패턴 하나를 더 추가해서 '무엇에 도움이 된다'라는 패턴을 소개합니다. 뒤이어 나오는 예문들도 쉽지만 유용하게 많이 사용할 수 있는 것들이니 꼭 숙지하도록 하세요.
스트레스에 도움이 돼 > It helps (me) with my stress.
어쩌다가 한 두번은 괜찮아 (큰일 나지 않아).
> Once or twice every now and then won't do anything (kill you).
나도 한번 해봐야지 > I should do (try) that as well.
너의 조언이 큰 도움이 되었어 > Your advice was very helpful.
미리 알았더라면 좋았을텐데 > I wish I had knwon (that) earlier.
특히 오늘 강조하고 싶은 것은 help with ~ 입니다. 우리식으로 생각하면 It helps to my stress.라고 하는 것이 더 자연스러울 것 같은데 영어에서는 help with 가 일반적으로 더 맞는 표현입니다. 혼동하지 않도록 확실히 연습해 두시면 좋겠네요. 나머지 예문의 영어표현들은 대체로 평이하기에 이해하기에 큰 어려움은 없어 보입니다. 다만 <I wish 주어 + 과거분사>의 패턴은 매우 유용하면서도 확장성이 높은 표현이니 여러 상황을 가정해서 다양하게 말해보는 연습을 꼭 하시기 바랍니다.