본문 바로가기
영어회화/짧은 영어회화

<생활영어> 실용 영어회화 표현 : That's the last straw.

by *Blue Note*

 

<생활영어> 짦은 영어회화 표현 : That's the last straw.


이전 포스팅에서 You're fired. (너 해고야) 에 대해 알아보았습니다. 이번 포스팅은 '더이상 못참겠다', '그만 둘꺼야' 라는 영어 표현을 정리해 보겠습니다.


우선 쉽게 의미가 통하는 표현을 볼까요?
 I've had enough.  >  더 이상 못참겠어
직역하면 '나는 충분히 가졌다', 혹은 '나는 충분히 먹었다' 정도 되겠는데요. (물론 제 맘대로의 해석입니다..^^*) 이제 충분하다, 그런데 아주 많이 충분하니까 '더이상 못참겠다'라는 의미로 확장되는 것 같습니다.

실제로 구어에서 많이 사용되는 표현은,
 That does it.  >  됐어, 더 이상 못참겠어
 That's the last straw.  > 더 이상은 안되겠어

특히 last straw는 '더 얹으면 낙타가 짐을 버틸수 있는 한계를 넘어버리는 마지막 지푸라기 하나'라는 의미가 있다고 하네요. 그래서 결국 낙타의 등에 얹은 그 지푸라기 하나 때문에 '더 이상 못 견디겠어. 못 참아'가 되는 것인가 봅니다.

못참으면 그만두어야지요.
이 때의 영어표현은, 
 I'll pack it in.  > 그만둘꺼야. (짐싸겠다는 뜻이지요.)
 I call it quits. >  그만두겠어. 

'call it quits' 는 '무승부로 하다'라는 의미도 있습니다. 
 Let's call it quits.  >  무승부로 하자.

도움이 되셨나요?
저도 블로그에 포스팅하면서 함께 배우고 있습니다.
영어회화 공부에 좋은 결과 있으시길 바랍니다....
 
반응형

댓글