영어에서 I'll tell you ~ 는 참 많이 사용되는 핵심 표현이지만, I'll say you ~ 라고 하지는 않습니다. 이유..? 저는 잘 모르겠구요. 어쨌든 외국애들이 I'll say you~ 라고 하지 않으니 거기에 맞추는 수 밖에 없지요, ㅋ. 대신 I'd say ~ 라고는 많이 하는데 이건 ' ~인것 같아요' 정도로 해석하면 되겠습니다.
I'd say 에 대해 마구 알아보고 싶으신 분은 아래를 참고하세요, ^^*
I'd say 에 대해 마구 알아보고 싶으신 분은 아래를 참고하세요, ^^*
<생활영어> Say 동사의 용법 >>>>>>>> http://ellead.tistory.com/369
자, 그럼 I'll tell ~ 에 대한 예문들을 좀 봅시다...
저 사실은 말이지 (할 말 있는데 말야) > I'll tell you what.
까놓고 얘기할께 > I'll tell you straight.
다 얘기해줄께
> I will tell you everything.
> I will tell you all about it.
나한테 뭔 일이 일어났는지 말해줄께 > I'll tell you what happened to me.
너의 눈이 왜 그런지 (무슨 일이 일어났는지) 말해줄래?
> Can you tell me what happened to your eyes ?
제가 그녀에게 직접 얘기할께요 > I'll tell her myself.
반응형
댓글