본문 바로가기
영어회화/짧은 영어회화

<영어 스피킹> 영어로 "씹다, 헐뜯다, 험담하다"

by *Blue Note*

 

<영어 말하기> 평판, 험담, 뒷담화 영어로

 

일상 대화에서 가장 흔하고 재미있는 것이 남 이야기 하는것이지요. 하지만 이런 뒷담화도 어느 선을 넘거나 남을 험담하고 헐뜯는 것이 되면 좋지 않습니다. 영어로 험담하다에 해당하는 표현들, 그와 연관되어 써먹을 수 있는 표현들을 정리해보았습니다.

 

그는 의식적으로 내 험담을 했습니다 > He talked (spoke) bad about me consciously. 

 

구체적으로 말하면, 그 교수는 평판이 좋지 않습니다.

 > To put it concretly, the professor has a bad reputation.

 

이건 사적인 문제야 > This is a private affair.

 

그 여자가 당신에 대해 입방아를 찧고 있어요 > She is gossiping about you.

 

대가를 치르게 될꺼야 > You're gonna get yours. / You'll get yours.

 

험담하다, 나쁘게 말하다를 영어로 하면 말그대로 speak bad, talk bad 가 됩니다. 한가지 더 추가한다면, speak ill of ~ 까지 기억해 두시면 좋구요. 흔히 가십거리라고 우리가 흔히 사용하는 것이 영어로 gossip 입니다. 이것이 gossiping 이 되면 수다, 험담, 입방아등의 다소 부정적인 의미로 사용됩니다. 물론 gossip의 동명사, 혹은 현재 진행형으로gossiping 이 사용될 수도 있습니다. 

 

반응형

댓글