본문 바로가기
영어회화/영어회화 패턴

<영어 핵심패턴> Would you like ~ ? : 핫도그에 겨자 뿌려줄까 ?

by *Blue Note*

 

 

<영어 핵심패턴> 핫도그에 겨자 뿌려줄까 ?

 

영어로 "핫도그에 겨자 뿌려줄까?" 라는 말은 어떻게 해야 할까요?  '뿌려주다' 를 영어로 뭐라고 하나 하고 생각하면 머리에 떠오르는 것이 별로 없습니다. 무엇을 붓다에 해당하는 pour라는 동사를 써야할까요...?  이럴때 원어민들이 흔히 사용하는 표현은 다음과 같습니다.

 

Would you like mustard on your hotdog ?

 

뭐, 더이상 설명이 필요없겠지요?  단순하고도 명료합니다.

오늘은 Would you like ~ 패턴을 공부하도록 하죠.

 

한잔 더 하시겠어요 ?  / 맥주 한잔 더 하실래요?

 > Would you like another drink ? / Would you like another beer ?

 

오실 건가요 ? (와줄래 ?)  Would you like to come over ?

 

저녁 드시고 가실래요 ?   Would you like to stay for dinner ?

 

제일 먼저 뭘 하고 싶으세요 ?  What would you like to do first ?

 

늘 말씀드리지만 언어, 특히 회화는 문법에 따라 단어를 조합하는 것이 아니라, 원어민들이 관용적으로 사용하는 대로 따라하는 것이 가장 정확한 표현이 되는 것입니다. 사전을 찾아 해당되는 단어를 골라서 문법에 맞게 문장을 구성한다고 해서 좋은 회화가 되는 것이 아니죠. 그렇게 하면, 오히려 거북하고 정

말 어색한 표현이 되는 경우가 다반사입니다. 그냥 그 사람들이 가장 많이 사용하는 표현을 그대로 따라하는 것이 회화를 잘 할 수 있는 가장 쉽고도 빠른 방법입니다.

 

반응형

댓글