본문 바로가기
영어회화/짧은 영어회화

<간단한 영어회화> 영어로 '만감이 교차했어요'

by *Blue Note*

 

 

<간단한 영어표현> 영어로 '만감이 교차했어요'

 

'뇌리를 스치다', '어떤 생각이 떠오르다'와 같은 표현을 영어로 하고 싶다면 알아두어야 할 예문들입니다. 먼저 예전에도 한번 포스팅했던 패턴인데 한번 보고 가도록 하지요.   

기발한 생각이 떠올랐어 > I came up with a brilliant idea. 

 

이것만큼 많이 사용되는 표현으로 go through one's mind 가 있습니다. 해석하면 '누구의 마음을 스치다...' 가 아닌 '누구의 뇌리를 스치다' 되겠습니다.

 

온갖 생각이 내 뇌리를 스쳐갔어요.

 > All kinds of thoughts went through my mind.

 

유용한 유사표현들 나갑니다, ㅋㅋ... 

 

만감이 교차했어요 > So many emotions crossed my mind.

 

아주 재미있는 아이디어가 막 떠올랐어.

 > A very interesting idea has just popped up.

 

오늘 마지막 예문에 소개한 pop up 은 '불쑥 튀어나오다'의 의미이기 때문에 단순히 아이디어나 생각에 한정되는 것은 아닙니다. 사람이 갑자기 불쑥 나타나다, 불만이 여기저기에서 터져나오다등과 같은 상황에서 두루두루 사용할 수 있습니다. 

 

반응형

댓글