본문 바로가기
영어회화/듣기 말하기

<영어 스피킹> 흔히 사용하는 영어표현 : '시간을 벌다, 손바닥 보듯 잘 안다' 영어로

by *Blue Note*

 

<영어 말하기> 영어로 '시간을 벌다, 손바닥 보듯 잘 안다'

 

서로 연관성은 없으나, 각각 개성 만점의, 아주 자주 사용되는 표현들입니다. 외국애들은 이런 말을 영어로 어떻게 말하나 하는 것들도 몇개 포함시켜봤습니다. 하나씩 찬찬히 살펴보시면 왜 그렇게 표현하는지 이해가 가고 재미도 있으리라 생각합니다. 가령 우리는 '시간을 벌다' 라고 하는데 영어 네이티브 스피커들은 '시간을 산다 (buy time)'고 하네요. 이때 time 에 the 같은 정관사를 붙히지 않는다는 것 기억하시구요.. 자, 한번 쭉 보겠습니다.

 

그녀는 시간을 벌려고 노력했어요 > She tried to buy time.

 

난 이곳을 손바닥 보듯 잘 알고 있어요 > I know this place like the back of my hand. 

 

이것 좀 도와주실 수 있으세요 ? > Could you give me a hand with this ?

 

그녀를 오랫동안 못 봤어요. (본지 오래됐어요) > I haven't seen her in ages. 

 

몇시에 거기 가야하나요 ? > What time should I be there ?

6시 정각에 거기 계세요 (그리로 오세요) > Be there at six (oclock) sharp.

 

오늘 포스팅 내용중 특히 중요한 것은 영어로 시간을 벌다 (buy time), 손바닥 보듯 안다 (know something like the back of one's hand) 라는 표현입니다. 영어를 커다란 벽돌 건축물에 비유할 때 그 벽돌들이 서로 온전히 잘 붙어있게 해주는 시멘트 같은 역할을 하는 것은 '반복'입니다. 반복하고 또 반복하세요..! 

반응형

댓글