본문 바로가기
영어회화/듣기 말하기

<영어 한 문장 말하기> 정신없다, 잊어버리다, 깜빡하다 영어로

by *Blue Note*

<영어로 말하기> 정신없다 / 잊어버리다 / 깜빡하다 

정신없다 영어로

정신없다, 무엇을 깜빡하다 같은 말은 일상에서 정말 많이 사용하지요. 영어에서도 당연히 그와 관련된 표현들이 많이 있습니다. 대부분 관용적으로 사용하는 표현들이기에 단어나 문장의 의미를 사전적으로 해석하려 하지 말고 그냥 하나의 단어처럼 이 표현들을 외워두시기 바랍니다. Forget 말고 사용할 수 있는 표현들, 이번에 한번 정리해 두면 좋겠네요. 

 

정신이 좀 없었어 >  I've been out of it.  

 

정신이 없었어 >  I wasn't thinking straight.

 

깜박했어 >  It slipped my mind.

반응형

그게 어디 있는지 깜빡했어 >  I blanked out where it is.

 

뭐에 홀렸는지 모르겠어 >  I don't know what possessed me.

 

Be out of it은 정신 없다는 의미 이외에도 소외되다, 왕따 당하다라는 의미도 있습니다. 하지만 오늘은 그냥 단순하게 '정신없다'는 뜻으로만 기억하도록 합시다 (여력이 되시는 분들이 더 공부하시는 것은 자유, ㅋㅋ). Blank out 은 무엇을 깜빡했다는 의미로 사용됩니다. 유사한 표현으로는 black out 이 있는데 영어 스펠링도 비슷하고 의미도 어떤 면에선 비슷합니다. 우리말로는 '필름이 끊기다'로 해석하는 것이 맞을 듯합니다. 같이 알아두면 좋겠죠. I blanked out where it is. 표현을 어떤 동영상에서 따왔는데 문득 이 문장에 시제일치가 안되어 있다는 생각이 들었습니다. I blanked out where it was.가 맞는 것 같다는 생각... 그런데 아무튼 원어민이 이렇게 말한 것이니 이렇게도 사용하는가 싶습니다. 결국 문법은 지키는 것이 좋지만 절대적인 것은 아니라는 생각도 들었습니다. 좋은 하루 보내세요...!

 

영어로 '혹시 몰라서'가 궁금하세요 ? 아래 링크를 클릭하세요...!

[영어회화/짧은 영어회화] - 짧은 영어표현 : 영어로 <혹시 몰라서>

 

짧은 영어표현 : 영어로 <혹시 몰라서>

영어회화 : 영어로 표현하기 오랜만에 영어회화 관련 포스팅을 하게 되었네요. 오늘 간단히 살펴볼 영어 표현은 '혹시 몰라서'를 영어로 이야기 하는 방법에 관한 것입니다. 영어로 에 딱 들어맞

ellead.tistory.com

 

반응형

댓글