본문 바로가기
영어회화/짧은 영어회화

<아주 짧은 영어 표현> 한 배를 타다

by *Blue Note*

<영어로 말하기> 한 배를 타다 (같은 운명)

오늘도 아주 짧은 예문으로 5개를 추려봤습니다. 자꾸 요령이 생겨서인지 요즘은 길고 복잡한 예문에는 손이 잘 안가더라구요, ㅋㅋ. 하지만 기본적인 개념이나 표현은 짧은 문장으로 공부하더라도, 어느 정도 익숙해지면 좀 복잡한 문장으로, 또 문장과 문장을 연결하고 이어서 말해보는 연습을 잊지 마시길... 그럼 먼저 boat 가 들어간 관용적인 표현 두 가지로 시작해 볼까요 ?

 

우린 모두 같은 처지야 >  We are all in the same boat.

 

넌 기회를 놓쳤어 >  You missed the boat. 

 

시간은 흘러가고 있어요 >  Time is ticking.

 

비가 잦아들었어  >  The rain let up.

 

그녀의 얼굴이 밝아졌어 >  Her face lit up.

 

Tick이라는 단어는 몇 가지 뜻이 있지만, 오늘 예문에 해당하는 뜻은 '째깍거리다' 입니다. 시계의 초침이 가는 소리죠. 그래서 Time is ticking 은 '시간이 계속 흘러가고 있다'라는 의미가 되겠네요. 이 표현은 짧고 쉬우니 그냥 줏어서 외우면 되겠죠 ? Let up은 '무엇의 강도가 약해지다, 누그러들다'라는 의미의 구동사입니다. 마지막 예문에 나오는 lit up은 light up의 과거형으로 '밝아지다, 빛나다' 정도로 해석하면 되겠네요. Let up과 lit up은 헷갈릴 수 있으나 의미가 전혀 다르니 이번 기회에 정리해 두시면 좋겠네요.  

반응형

댓글