본문 바로가기
영어회화/짧은 영어회화

<짧은 영어예문> It's a shame that ~ / Who's to say ~ ?

by *Blue Note*

<영어로 말하기> ~라니 유감 (아쉽다) / ~라고 누가 말하겠어 ?

생각나는 대로 예문 몇 개 골라봤습니다. 오늘 공부할 동사는 blame, judge 가 있고 패턴은 Who's to say~  / be quick to~ / on some level 등이 눈에 띄네요. 명사 중에는 shame 이 있군요. Shame on you (창피한 줄 알아라) 할 때의 바로 그 shame인데 오늘은 약간 의미가 다른 것 같습니다. It's a shame ~ 이라고 하면 수치스럽다기 보다는 '안타깝다'로 푸는 것이 더 자연스럽습니다.

 

아쉬웠던 것은 뭐야 ?  >  What was a shame ?

 

그녀에게 잘못 (책임)이 있다고 누가 말하겠어 ?

 >  Who's to say that she is to blame ?

 

저를 함부로 판단하지 마세요 >  Don't judge me. 

 

그녀는 이해가 빨라요 >  She is quick to understand.

 

어떤 면에서는 어머니(말씀)가 맞을 수도 있어.

 >  Maybe my mother is right on some level.

 

Shame 은 수치, 창피함 등으로 해석되지만 오늘 예문에서처럼 아쉬웠던 (안타까웠던) 점을 뜻하기도 합니다. 그래서 이런 경우 It's a shame that~ (~ 하는 것이 안타깝다)으로 통으로 연결해서 기억하는 것이 어떨까 싶네요. Who is to say ~는 Who can say~ 와 같은 의미로 사용할 수 있습니다. 같이 알아두시구요. Don't judge me는 '나에 대해 혹은 내가 하는 말에 대해 섣부르게 판단하지 말라'는 의미가 내포되어 있습니다. 얘기를 끝까지 들어봐라, 뭐 그런 뜻도 있구요. On some level, '어떤 면에서는'이라는 뜻인데 같은 의미로 in some ways 도 있습니다. 전치사에 주의하세요.

반응형

댓글