<비지니스 영어> 이것이 우리의 입장입니다
지난번 포스팅에서 용역 (service) 에 대해 잠깐 언급했었습니다.
오늘 포스팅에서 좀 더 구체적으로 살펴보면...
오늘 포스팅에서 좀 더 구체적으로 살펴보면...
용역 산업 : service industry
용역 회사 : service company
용역 계약 : service contract
용역 수출 : service export
임상 연구 용역 : clinical study service
지난해 여러 다국적 화장품 회사에서 연구 용역을 의뢰받았습니다.
> We've been asked (commissioned) to study
for multinational cosmetic companies last year.
단가를 좀 낮춰 주실 수 없나요? > Could you come down on the unit cost?
그보다 더 싸게는 안됩니다 > We can't go lower than that.
죄송하지만 이것이 저희가 해드릴 수 있는 최저가입니다
> I'm afraid this is the lowest we can go.
이것이 우리 입장입니다 > That's our position.
용역 회사 : service company
용역 계약 : service contract
용역 수출 : service export
임상 연구 용역 : clinical study service
지난해 여러 다국적 화장품 회사에서 연구 용역을 의뢰받았습니다.
> We've been asked (commissioned) to study
for multinational cosmetic companies last year.
단가를 좀 낮춰 주실 수 없나요? > Could you come down on the unit cost?
그보다 더 싸게는 안됩니다 > We can't go lower than that.
죄송하지만 이것이 저희가 해드릴 수 있는 최저가입니다
> I'm afraid this is the lowest we can go.
이것이 우리 입장입니다 > That's our position.
반응형
댓글