본문 바로가기
영어회화/비즈니스 영어

<비즈니스 영어> 잘 나가다, 고공행진하다

by *Blue Note*

<비즈니스 영어> 잘 나가다, 영어로 

&lt;비즈니스 영어&gt; 잘 나가다&#44; 고공행진하다

'잘 나간다'를 영어로 한다면 가장 유사한 표현이 be on a roll 입니다.
그런데 요 녀석은 부정관사 the를 쓰지않고 정관사를 사용해서 on a roll 이라고 하는 것에 주의하세요..

잘 나가는 부사장님이라고 들었습니다.
 > I heard you are executive vice-president on a roll.
Ride high 라는 표현도 역시 '잘 나가다', '고공행진하다'라는 의미입니다.
우리 회사는 잘 나가고 있어요 > Our company is riding high.

반응형

반대로 '악화일로에 있다', '내리막길이다' 를 영어로 하면, on the skids 되겠습니다,ㅋㅋ
미끄러짐을 나타내는 skid 대신 감소를 나타내는 단어인 decline을 사용해도 됩니다.
그의 사업은 내리막길이야 > His business is on the skids.
경기가 좋지않아 (내리막이야) > Economy is on the decline.

 

스케줄이 빡빡하다, 영어로 ▼  ▶ [영어회화/비즈니스 영어] - <비즈니스 영어> 여기 스케줄이 빡빡하다, 영어로

 

<비즈니스 영어> 여기 스케줄이 빡빡하다, 영어로

여기 스케줄이 빡빡하다, 영어로 영어로 일정은 schedule 인 것은 다 아시지요? 그럼 일정표는 ? 네, 좀 어려운 단어이긴 합니다만, itinerary 라고 합니다. 일정표를 받을 수 있을까요 ? > Can I get my itin

ellead.tistory.com

 

반응형

댓글