<영어 말하기> 박람회에서의 회사 소개(3)
영어로 하는 회사 설명은 구체적이고 명확해야겠죠. 특히 국가간 규정과 법률이 다른 경우, 혹은 절차와 관행에 차이가 있는 경우에는 이에대한 설명도 필요합니다. 몇가지 예문을 소개합니다.
엘사는 한국기업입니다.
> Ell is a Korean company.
저는 엘사의 연구 담당 이사이고 내과 전문의입니다.
> I'm a research director of Ell and an internist.
기능성 화장품에 관한 관련 법규가 다소 엄격합니다 (까다롭습니다).
> The laws and regulations on functional cosmetics are somewhat strict.
영어로 ~에 관한 법이라고 할때 law 다음에는 on (for, about 이 아니고...!) 이 온다는 것을 꼭 기억해 두세요...^^*
한국에서 새로운 기능성 화장품을 판매하기 위해서는 관계당국의 허가를 얻어야 합니다.
> In order to sell new functional cosmetics in Korea, you need to get permission from the authorities concerned.
우리는 임상테스트를 수행하고 안전성과 효증에 관한 보고서를 제출합니다.
> We conduct clinical tests and submit the reports on (about) the safety and efficacy of functional cosmetics.
보고서는 한국 식약청에 제출됩니다.
> The report is submitted to Korea FDA (Food and Drug Administration).
식약청에 의한 보고서 검토후에 판매가 승인됩니다.
> After reviewed by Korea FDA, the product is approved for sale.
댓글