<비즈니스 영어> 해외 박람회에서 상담하기 (4)
예문 계속해서 나갑니다. 한동안은 외국 바이어들과 상담할 때 바로 써먹을 수 있는 놈들만으로 쭉 소개해볼까 합니다. 이참에 저도 새로 배우고, 정리도 하면서 말이죠..ㅋ..
> We have participated in this exhibition for more than ten years. 몇년 이상이라고 영어로 표현할 때는 more than ~ 이외에도 over~ 라고 해도 됩니다.
화장품의 안전성과 효능에 대한 임상 테스트가 우리의 주요 사업입니다. > Our main business is clinical test for safety and efficacy of cosmetics. 우리는 2010년에 시험관 시험에 진출했습니다. > In 2010, we branched out into (to) (the field of) in vitro test . 우리는 2010년에 시험관 시험분야로 사업을 확장했습니다.
> In 2010, we've expanded our business into (to) the field of in vitro test.
우리는 십년 넘게 이 전시회(박람회)에 참가해왔습니다.
총매출은 일종의 기밀사항입니다.
> Total (gross) sales are a kind of confidential.
하지만 우리는 모든 경쟁사보다 매출이 많습니다.
> But we are outselling all our competitors.
위 예문들을 기본으로 해서 각자의 상황에 맞게 새로 구성하여 자꾸 말해보세요. 속으로만 우물우물하지 말고 어색하고 자꾸 틀려도 큰 소리로 반복해서 말해보는 것이 중요합니다. 그것이 자꾸 틀리는 것을 극복하는 가장 빠른 방법이니까요...^^*
댓글