<미드 영어 간단한 표현들> Out of service
미드를 보다가 '아, 이런 표현은 알아두면 잘 써먹을 수 있을 것 같다'고 생각되는 것들을 모아보았습니다. 물론 오늘 소개하는 예문들 서로간의 연관성은 전혀 없습니다. 그러니까 그냥 나오는대로 아무 생각없이 외우시거나 패턴을 익혀두시면 되겠습니다.
당신의 시장 분석은 설득력이 있고 통찰력이 있군요.
> Your market analysis is compelling and insightful
음, 처음부터 넘 부담스런 예문인가요? 사업하는 사람들끼리 하는 대화내용이네요. 표현중에 compelling 이라는 단어가 나왔는데, 사전적 의미는 '강력한'이라는 뜻으로 주로 사용되지만, 여기서는 '설득력이 있는'이라고 해석하면 더 좋을 듯 합니다. 그리고 영어로 insightful 은 '통찰력이 있는'으로 해석하시면되구요...
이것 좀 설명해봐 (어찌된 일인지) > Explain this.
널 죽도록 사랑해 > I love you to death.
화장실은 일시적으로 사용할 수 없습니다 (사용금지).
> The restroom is temporarily out of service.
그녀는 편지를 박박 찢어버렸어요 > She tore up the letter.
마지막 예문의 tore up은 tear up의 과거형으로 '찢었다'가 되는 것이죠. 여기서 깍두기 하나... 영어로 '찢어진 청바지'는 torn up jeans 되겠습니다. 즐거운 하루 되시기를....^^*
댓글