본문 바로가기
영어회화/비즈니스 영어

<비즈니스 영어> 바가지, 강매 영어로

by *Blue Note*

<짧은 영어 한마디> 바가지, 연금, 강매 영어로

 

오늘 선정한 예문들은 특히 괜찮은 표현이나 용법들이 많습니다. 영어로 '이건 아무나 할 수 있는 것이 아니다', 그리고 '~으로 생활하다' 같은 패턴이 소개되어 있습니다. 연금, 퇴직, 영업직원등 단어들도 꼼꼼히 챙겨보시구요. '불법 체류자', '불법 행위' 처럼 illegal 과 함께 짝을 이루는 명사들도 있습니다. 바가지, 강매를 영어로는 뭐라고 하는지 정리해 놓았습니다. 마지막으로 뉴스나 미드에서 정말 많이 사용하는 crack down on ~ 의 패턴을 반드시 익혀두시기 바랍니다. 분류상 비즈니스 영어로 묶었지만, 사실 일상에서 흔히 사용되는 표현들입니다.

 

영업직원은 확실히 아무나 할 수 있는 일이 아닙니다. 

> Sales representative certainly isn't a job for everyone.

 

그녀는 퇴직후 연금으로 생활합니다.

 > She lives on her pension after retirement.

 

 

정부당국은 불법체류자들을 단속하고 있습니다.

> The government authorities are cracking down on illegal immigrants.

 

이건 정말 바가지야 > This is simply a rip-off.

 

강매는 불법 행위입니다 > High-pressure selling is an illegal act.

 

사실 외국어를 배울때, 우리의 모국어가 아니므로 단어나 문장의 표현 하나하나가 학습의 대상이고 다 중요한 것이지만, 결국은 일상에서의 사용빈도가 그 중요성을 결정짓는 요소가 되겠죠. 그런 면에서 오늘 예문들은 특히 관심을 가지고 완전하게 자기 것으로 만들면 좋겠습니다. 무의식적으로 그냥 자동으로 나올 정도로 반복하는 것이 필요합니다.

 

뱀다리 : 우연히 발견한 것인데, 불법행위 illegal acts, 불법 주차 illegal parking 같은 표현에서 illegal 앞에 정관사 the 가 붙지 않더라구요. 이유는 잘 모르겠습니다. 아시는 분, 댓글 부탁...ㅋㅋ..

반응형

댓글