<비즈니스 영어> May I have your name ?
외국계 회사를 방문하거나 외국에 출장가서 거래처를 방문하게 되면
리셉션에서 다음과 같은 말을 들을 가능성이 많습니다.
May I help you? How may I help you ? 혹은,
What can I do for you ?
직역하면 '무엇을 도와드릴까요?' 가 되지만,
그냥 '어떻게 오셨나요?' 정도로 해석하면 무난하겠습니다.
대기업이나 보안이 필요한 연구소등이라면 방문객에게 좀 까다로울 수도 있겟지요.
이름이나, 예약 여부를 묻는 경우도 생길 수 있습니다.
외국계 회사를 방문하거나 외국에 출장가서 거래처를 방문하게 되면
리셉션에서 다음과 같은 말을 들을 가능성이 많습니다.
May I help you? How may I help you ? 혹은,
What can I do for you ?
직역하면 '무엇을 도와드릴까요?' 가 되지만,
그냥 '어떻게 오셨나요?' 정도로 해석하면 무난하겠습니다.
대기업이나 보안이 필요한 연구소등이라면 방문객에게 좀 까다로울 수도 있겟지요.
이름이나, 예약 여부를 묻는 경우도 생길 수 있습니다.
May I have your name ? > 성함이 어떻게 되시지요?
Do you have an appointment ? > 약속이 되어 있으신가요 ?
Do you have an appointment ? > 약속이 되어 있으신가요 ?
I've been informed of your visit.
이건 무슨 말일까요...? > 오신다는 말씀 들었습니다.
자, 이제 손님을 안내해 드릴 차례네요.
(반대로 당신이 안내를 받아 상대의 사무실로 들어갈 수도 있구요)
This way, please.
Come this way, please. > 이쪽으로 오시지요.
손님이 기다리고 있는 곳으로 회사 담당자가 올 경우는,
He will be here in a minute.
She will be coming soon. > 곧 오실 거예요.
반응형
댓글