<비즈니스 영어> '출장' 영어로
영어로 '담당자'는....?
예, the person in charge 되겠습니다.
담당자와 통화하고 싶은데요 > I'd like to speak to the person in charge.
이럴 때 담당자가 없으면, 참, 맥빠지지요...
담당자는 지금 출장 중입니다.
> The person in charge is out of town on a business trip right now.
영어로 출장을 뜻하는 표현은 business trip 되겠슴다, ㅋ...
사장님은 출장중입니다 > Our CEO is on a business trip.
메시지 남기시겠어요 ? > Would you like to leave a message?
메지지 남겨 드릴까요 ? > May I take your message?
전화왔다고 전해주세요 > Please tell him that I called.
제가 내일 다시 전화하겠다고 전해주세요 > Please tell him I'll call back tomorrow.
예, the person in charge 되겠습니다.
담당자와 통화하고 싶은데요 > I'd like to speak to the person in charge.
이럴 때 담당자가 없으면, 참, 맥빠지지요...
담당자는 지금 출장 중입니다.
> The person in charge is out of town on a business trip right now.
영어로 출장을 뜻하는 표현은 business trip 되겠슴다, ㅋ...
사장님은 출장중입니다 > Our CEO is on a business trip.
메시지 남기시겠어요 ? > Would you like to leave a message?
메지지 남겨 드릴까요 ? > May I take your message?
전화왔다고 전해주세요 > Please tell him that I called.
제가 내일 다시 전화하겠다고 전해주세요 > Please tell him I'll call back tomorrow.
반응형
짧은 영어 더 보기 / 온 몸이 쑤시고 아파 영어로 ▼ ▼ ▶ ▶
[영어회화/짧은 영어회화] - <짧은 영어 한마디> 온몸이 쑤시고 아파, 영어로 : I'm aching all over.
반응형
댓글