영어로 성격을 나타내는 표현들도 참 많습니다. 결국 형용사의 문제가 되겠지요. 그래서 오늘은 내성적, 외향적 성격을 나타내는 형용사를 중심으로 몇가지 예문을 올려보도록 하겠습니다. 성격을 나타내는 표현들이 사실 매우 많기 때문에 틈나는대로 계속 포스팅 하겠습니다.
그녀는 매우 외향적인 사람이야 > She is a very outgoing person.
외향적이라는 뜻으로 아주 많이 사용되는 단어가 outgoing 입니다.
하나더 추가하면 extroverted 가 되겠네요.
이 extroverted 를 이용해서 영작을 하나 해볼까요?
외향적인 사람들이 더 오래산다는 생각은 근거없는 것입니다.
> The idea that extroverted people live longer is groundless.
반면, 내성적이라는 것을 영어로 표현한다면..?
네, '외향적인'에 해당하는 단어가 extroverted 이니 '내향적'은 introverted 가 되겠습니다.
그건 그가 매우 내성적이라 그래요 > That's because he is very introverted.
명사형으로 사용하면 extrovert, introvert 가 됩니다.
사실 알고보면 그는 외향적(내성적) 사람이야
> Once you get to know him, he is an extrovert (introvert).
쌩뚱맞지만 마지막으로 예문 하나 추가요..
그녀는 매우 자기 중심적이라는 평판을 받아요 > She is reputed to be very self-centered.
반응형
댓글