형용사중에서 영어로 '유쾌한, 즐거운'에 해당되는 단어는 pleasant 가 가장 무난하다고 할 수 있습니다. 반대말은 unpleasant, 즉, '불쾌한'이 되겠지요.
정말 유쾌한 시간이었어요 (정말 즐거웠어요) > I had such a pleasant time.
저는 스페인에 대한 즐거운 추억을 가지고 있어요 > I have pleasant memories of Spain.
이번 주 내내 불쾌하기는 싫어요 > I hate to be unpleasant for the rest of the week.
또 하나 소개하고 싶은 것인 enjoyable 입니다. 흔히 enjoy 는 우리나라 사람들이 그래도 많이 쓰는 단어이지만 형용사형인 enjoyable 은 거의 사용 안하는 것 같아요. 이번 기회에 한번 친해져 보는 것도 나쁘지는 않을 겁니다, ㅋㅋ.
그 다큐멘터리는 유익했을 뿐 아니라, 유쾌했다 (재미있었다).
> The documentary was not only informative but (also) enjoyable.
또 하나 많이 사용하는 단어로는 hilarious 가 있습니다. 정말 많이 사용하는데, 번역하면 '웃긴, 정말 재미있는' 정도 되겠네요.
그 사람 정말 웃겨요 (참 재미있어요) > He is hilarious.
영화 덤앤더머는 정말 재미있었어요 > The film, "Dumb & Dumber" was hilarious.
깍두기...
'우울한'을 영어로 한다면...? >>>> depressing 되겠습니다.
예문 하나 보고 오늘 끝내지요.
매우 우울한 소식이군 > This is very depressing news.
예문은 '우울한 소식'으로 끝냈지만, 모두들 즐거운 하루 보내시기 바랍니다..^^*
댓글