본문 바로가기
영어회화/듣기 말하기

<유용한 영어표현> Hang out : 영어로 '놀다'

by *Blue Note*

<영어로 말하기> Hang out

오늘 소개하는 영어 표현은 <hang out> 입니다. 정말 정말 일상 회화에서 많이 사용하는 표현입니다. 사전적 의미는 '어울리다', '몰려다니다', '시간을 보내다' 정도로 정리할 수 있습니다. 예문들을 봐도 대체로 그런 의미로 해석이 되어 있는데요... 이렇게 조금씩 다른 뉘앙스로 되어 있기때문에 상황에 따라서 의미에 다소간 차이가 있게 마련입니다. 그런데 문제는 영어를 배우는 입장에서는 hang out 이라는 한가지 표현을 여러 의미로 기억하고 숙지해야 하기때문에 왠만큼 익숙해지지 않으면 자신있게 마음놓고 구사하기가 좀 어렵다는 것이죠. 꽤 오래전에 구동사에 대해 포스팅을 하면서 hang out 을 한번 다루기는 했었습니다. 그때도 바로 이런 어려운 점 때문에 한가지 해결책을 나름 제시를 했었는데요, 그건 바로 hang out 이라는 표현은 우리말의 <놀다>에 해당된다고 생각하면 이런 혼란과 애매한 불확실성을 상당히 해소할 수 있다는 것입니다. 사전적인 의미에 구애받지 말고 모두 '놀다'라고 기억하시고 사용하시면 큰 문제는 없을 것이라고 생각됩니다. 물론 상황에 따라 다소 어색한 해석이 되는 경우도 있을 수 있겠지만, 완벽하게 하려고 하다가 입도 떼지 못하고 버벅대는 것보다는 불완전해도 <hang out = 놀다> 로 공식화해 놓으면 기억하거나 활용하기가 한결 쉬울 것입니다.

주말에는 보통 친구들과 놀러가요 > I usually hang out with my friends on weekends.

우리 집에서 놀자 > Let's hang out at my place.

너의 집에 가서 거기서 놀자 > Let's go over to your place and hang out there.

이번 토요일에 아이들과 놀러가요  > I'm hanging out with my children this coming Saturday.

야, 너 셔츠 삐져나왔어. 집어 넣어 > Hey, your shirt is hanging out. Tuck it in.

Hang out 은 너무 자주 쓰는 표현입니다. 편하게 일상 회화에서 사용되지만 물론 slang 은 아니구요. 영어로 <~와 놀다>, <~에서 놀다> 라는 말을 하고 싶을 때 전치사 with, at (in) 등을 붙혀서 쉽고 간단하게 사용할 수 있습니다. 사실 hang out 말고 이 상황을 달리 더 정확하게 표현할 수 있는 것은 없지 않나 생각됩니다. 누구와 어울리다, 놀다라고 할 때 그냥 우리식으로 play with 를 사용하는 건 매우 어색해질 수 있으니 주의하는 것이 필요하구요...  <누구의 집>을 영어로 할 경우 at one's place 로 하면 됩니다. 비슷한 표현으로는 house 가 있겠지만 이 경우는 단독주택이라는 뜻이 내포되어 있습니다. 단독주택이든, 아파트나 원룸이든 place 라고 하면 두루 두루 다 포함되는 개념이니 place 를 많이 활용하면 좋겠네요. 네번째 예문에서 해석은 '놀러가요'라고 했는데, 의미는 '놀러갈 계획, 예정'이라는 뜻입니다.이럴 경우, be goining to 를 사용할 수도 있고, 그냥 현재 진행형을 사용하기도 합니다. 현재 진행형은 특히 '이미 예정되어 있는 일정'인 경우에 요긴하게 사용할 수 있죠. 가령 I'm having dinner with my parents. 라고 하면 '부모님과 저녁 먹을 겁니다'가 되는 것입니다. 마지막 예문에서의 hang out은 이전의 다른 예문과 달리 옷등이 삐져나와 있는 상태를 나타내는 표현이 되겠습니다. 이것도 놓치지 말고 숙지해 두세요. (저는 원어민도 아니고 영어를 전문적으로 가르치는 강사도 아닙니다. 그저 제가 공부한 내용이 혹 도움이 될까해서 가끔씩 포스팅하고 있습니다. 내용이나 문법이 틀리거나 어색한 부분이 있으면 댓글로 알려주시면 교정하겠습니다, ㅋㅋ)

반응형

댓글