본문 바로가기
영어회화/영어회화 패턴

<흔히 사용하는 영어 패턴> If it wasn't for / If it were not for

by *Blue Note*
반응형

<영어표현> If it wasn't  for : ~이 없다면, ~이 아니라면

언젠가 영어를 가르치는 강사분에서 들은 이야기 중에서, 영어 패턴중 가장 어려운 것은 가정법이라는 이야기를 들은 적이 있습니다. 이러저러한 깊은 의미는 잘 모르겠지만, 영어를 가르치는 입장에서도 다양한 가정법의 용법과 상황에 따른 적절한 구사가 생각보다 훨씬 복잡한 것이구나 하는 것을 느낄 수 있었습니다. 가정법의 다양한 시제들, 미묘한 뉘앙스의 차이, 때로는 완전히 다른 의미들... 거기에 조동사 would, could, should 가 섞여들어가면서 어떤 조동사를 사용하느냐에 따라 다양하게 변화합니다. 오늘은 그 중에서 한가지만 꼭 집어서 공부해보도록 하겠습니다. "~이 아니었다면'을 영어로 표현하고 싶을 때 써먹을 수 있는 패턴입니다.

 

너가 아니었으면, 그 약속을 까먹었을꺼야

  He If it wasn't for you, I would have forgotten the appointment.

 

비용만 아니라면 풀프레임 DSLR을 살텐데

 If it were not the expense, I would get full-frame DSLR..

 

음악이 없으면 우리 일상의 즐거움이 없어질꺼야

  If it were not for music, the pleasure of our daily lives would be lost.

 

블루스가 없다면 록앤롤도 없을꺼야 

 We wouldn't have rock and roll if it were not for the blues.

 

그가 없다면 우리중 많은 이들은 지금 이 방에 없을지도 몰라

  If it were not for this man, many of us might not be in this room.

 

우선 첫번째 예문에서 I would have forgotten 가 나왔는데, 문법적으로만 한다면 I would forget 이 맞습니다. 가정법 과거에서 주절의 시제는 <would (could, should) + 동사원형>이니까요. 하지만 언어라는 것은 절대적 원칙은 없는 것이지요. 사람들이 그렇게 사용하기도 하면 그것도 가능한 용법이 되는 것입니다. 그런 의미에서 일부러 첫 예문에 이런 문법적 일탈을 넣어 봤습니다. 첫 예문과 둘째 예문에서 주어 it 다음에 하나는 wasn't 가 나오고 다른 것은 were not이 나와서 헷갈릴 수 있는데요... 이것도 원칙대로 하면 가정법 현재에 해당하는 were 가 맞습니다. 하지만 원어민도 이런 문법적인 규칙을 지키지 않고 그냥 편하게 if it was (not) 로 사용하는 경우도 많다고 합니다. 그래서 두 가지 경우를 모두 사용해서 예문을 만들어 봤습니다. 어쨌든 언어라는 건 문법보다는 그것을 사용하는 사람들이 어떤 것을 더 자주 사용하느냐가 더 중요하죠. 마지막 예문을 해석하면 '그가 없다면, 우리중 많은 이들은 지금 이 방에 없을지도 모릅니다'라는 의미인데요. 여기서 '그'는 항생제를 발견한 알렉산더 플래밍입니다.

반응형

댓글0