<영어로 표현하기> 안전하게... / 그럴것 같아 보이지 않는... / 결코 이해하지 못할 것들...
취미삼아 꽤 오랫동안 영어를 공부하고, 블로그에 포스팅한지도 상당한 시간이 흘렀습니다. 그런데 아직도 영어는 제게 참 어렵습니다. 외국어를 습득하는데 소질이 없는 것이 가장 큰 이유겠지만, 그곳에 살지도 않으면서 남의 나라 말을 유년기가 지난 후 배운다는 것이 어려운 건 사실인가 봅니다. 사실 해외 무역을 하는 것도 아니고, 무슨 자격 시험이나 유학을 가야 하는 것도 아니니까 저의 경우는 동기부여가 좀 안 되는 것도 사실인데, 요즘은 그냥 치매방지를 위해 공부하고 있습니다. 그래도 재미있으니까 하는 거지요, ㅋㅋ. 사설이 길었네요. 오늘의 예문 보겠습니다.
그냥 안전하게 이걸로 가자 > Let's go with this just to be on the safe side.
그럴것 같아 보이지는 않아 > That doesn't seem very likely.
네가 결코 이해하지 못할 것들이 있어
> There are things you would never understand.
그게 허구라는 건 우리 모두 알아 > We all know that's fiction.
갑작스런 요청에 이렇게 대처(응답, 대응)해줘서 고마워
> Thanks for getting back to me on such short notice.
각 예문들을 숙지한 후에는, 가능한 모든 수단을 동원해서 여러 상황을 만들고 그에 따라 문장을 만들어서 적용해 보세요. 정말 중요합니다. 상황뿐 아니라, 시제도 바꾸고 부정문, 의문문, 수동태 등으로 문장 형태도 변화시키는 것도 꼭 연습해야 합니다. That doesn't seem very likely는 그냥 하나의 표현으로 통째로 외워서 사용하시기 바랍니다. 평서문인 That seems (very) likely도 같이 숙지해 두시면 더욱 좋겠죠. 마지막 문장도 참 영어스러운 표현인데, get back to는 피드백, 정보제공등을 진행한다는 의미로 우리말에 딱 들어맞는 단어는 없습니다. 느낌으로 이해하셔야 합니다. 뒤따라 나오는 on short notice는 '급한 요청', '말미를 두지 않고 갑자기 알린 통보'정도의 뜻이라고 생각하면 되겠네요.
댓글