<짧은 영어회화> 가능성은 반반이야, 영어로
영어로 확률, 가능성은 odds, chance 를 씁니다.
이때 odd 와 odds 를 확실히 구분해야 하는데, odd는 형용사로서 '특이한', '이상한' 이라는 뜻이고, odds 는 가능성, 확률을 나타내는 명사로 전혀 다른 뜻이 됩니다.
확률이 얼마나 되나요 ?
> What's the odds?
이 표현은 어감이나 문맥에 따라서 '그래서 어쨌다는 거야?'라는 의미로도 사용됩니다.
So what? 가 같은 뉘앙스로 보면 되겠네요.
우리편에 승산이 있어
> The odds are in our favor.
> The chances are in our favor.
반응형
성공 가능성은 반반이야
> There is a fifty-fifty chance of success.
> We have a fifty-fifty chance of success.
> It has even odds of success.
가능성이 전혀 없어 > There is no chance at all.
참견하지마 영어로 ?? ▼ ▼ ▶ ▶ [영어회화/짧은 영어회화] - <일상영어회화> 참견하지마, 영어로 : Don't butt in.
반응형
댓글