본문 바로가기
영어회화/동사의 용법

<영어 동사> 알리다 / 보고하다

by *Blue Note*

영어로 '알리다'에 해당하는 동사중에 기본적으로 알아야 하는 것들은 report, notify, inform 등이 있어요. 그 외 let + 사람 + know 의 표현도 흔히 사용됩니다.

우선 report 를 볼까요? 명사로도 사용되고 동사로도 사용되는 기본 단어이지만 막상 회화에서 유용하게 사용하는 사람은 드문것 같아요. 이번 기회에 한번 도전해 봅시다, ㅋㅋ.

지진으로 많은 사람들이 사망했다고 알려졌다 (보도 되었다)
 > Many people are reported killed in the earthquake.

이유는 잘 모르겠는데, ~때문에 죽다라고 할때, killed 다음에 by 가 오지 않고, in 이 오더라구요.
왜 그런지 혹 아시는 분 있으면 댓글 부탁합니다. 제 생각으로는 사람이나 동물에 의해 죽임을 당했다고 했을 때 by 가 오는 것 같은데 확실한 것은 잘 모르겠구요, ㅠㅠ..어쨌든간에 외국 아이들이 그렇게 사용하니, 그대로 따라가는 것이 상책이겠지요.

부상자는 없었다 (없다고 보도되었다)
 > No injuries were reported. 
 > The news reported there were no injuries.

Let + 사람 + know 의 조합도 알아두면 참 좋은 표현입니다.

마음이 바뀌면 저한테 알려주세요 > If you change your mind, just let me know.
문자 메시지로 결과를 너한테 알려줄께 > I'll let you know the result by text message.

좀 생소한 단어일 수도 있는데, notify 도 알아두세요..! '통보하다' 정도로 해석하면 무난할 듯 합니다. 

날짜가 확정되는 대로 바로 통보해 드릴께요
  > I'll notify you as soon as the date is conformed.

회의 일정이 잡히면 당신에게 통지해 드릴께요
  > We will notify you when the meeting is scheduled.


다음 선수는 inform 되겠습니다.

서울로 가는 비행편이 취소되었음을 알려드리게 되어 죄송합니다.
  > I'm sorry to inform you that the flight to Seoul has been cancelled.
빈 방이 생기면 저에게 알려 (연락) 주세요 > Please inform me if there is a vacancy.

자꾸 큰 소리로 읽어서 자기 것을 만드세요.
좋은 하루들 되시구요...^^*
 
반응형

댓글