본문 바로가기
영어회화/짧은 영어회화

<생활영어회화> 영어로 말하기 : 말실수, 하지 말아야 했어, 말이 헛나오다

by *Blue Note*

<생활영어회화> 영어로 말하기 : 말실수, 하지 말아야 할 말, 말이 헛나오다

&lt;생활영어회화&gt; 영어로 말하기 : 말실수, 하지 말아야 할 말, 말이 헛나오다

살다 보면 의도치 않게 말실수하게 되는 경우가 있죠. 우리끼리 이야기할 때도 이런 경우는 당황스러운데 만일 외국인과 대화 중에 말실수를 하게 된다면 참 난감할 것입니다. 오늘 그런 상황에서 오갈 수 있는 내용을 영어 예문으로 엮어 봤습니다. 하나씩 살펴보겠습니다. 

 

내가 그런 말을 했다니.. (그렇게 말했다니 믿어지지 않아)

 >  I can't believe that I said like that.

I can't believe ~ 는 정말 유용한 패턴이죠. 다양한 상황을 설정해서 연습 많이 하세요. 

 

그 얘기를 끄집어낼 생각은 없었어 >  I didn't mean to bring it up.

Bring it up은 '말을 꺼내다' 되겠습니다. 'I didn't mean to + 동사'도 잘 챙겨두시구요...

반응형

실수로 대화 중에 그녀의 비밀을 잘못 말해버렸어

 >  I accidently mentioned her secret during the conversation.

'실수로 ~을 하다'를 영어로 말할 때는 <I accidently + 동사>를 사용하면 정말 편리합니다. I accidently 뒤에 나올 수 있는 동사가 참 많겠죠? 

 

그냥 말이 나와버렸어 (말이 헛나왔어) > It just slipped out.

관용적인 표현이니 아무 생각 없이 외워서 사용하세요. '잘못 말했다'라는 뉘앙스가 있는 I misspoke. 하나 더 추가합니다. 헷갈릴 수 있는 표현, It slipped out of my mind. 는 '잊어버렸다, 생각 안난다'입니다. 

 

그렇게 얘기하면 안됐었는데...(그렇게 말하지 말았어야 했어)

 >  You shouldn't have said that.

<주어 + shouldn't have + pp>는 과거에 이미 했던 행동이나 선택에 대해 반성하거나 후회하는 경우에 사용합니다. 즉, '무엇을 하지 말았어야 했다'는 뜻으로 영어회화에서 정말 많이 사용하는 용법입니다. 상대방에게 사용하는 경우는 아쉬움이나 비난의 뉘앙스도 있습니다. 

 

생활영어회화 더 보기  

[영어회화/짧은 영어회화] - <영어 스피킹> 무례함, 눈치없음, 시간낭비 영어로

 

<영어 스피킹> 무례함, 눈치없음, 시간낭비 영어로

무례함, 눈치 없음, 시간낭비 영어로 오늘도 일상 생활에서 흔히 사용할 수 있는 다섯 개의 영어 예문을 뽑아봤습니다. 예문 간에 연관성은 없지만, 아주 짧은 단문부터 다소 긴 문장까지 구성했

ellead.tistory.com

반응형

댓글