본문 바로가기

영어 한마디361

<영어 라디오 듣기> 영어로 '명명백백하다' & '그거 말 되네요' 영어로 '사회개혁' & '명명백백' 오늘 영어 표현중 crystal clear 가 나오는데 그대로 표현하면 '수정처럼 맑은'이 되고 실제로도 하늘이 맑다, 호수물이 수정처럼 맑다라는 표현에 주로 사용됩니다. 그러나 경치를 나타내는 것이 아닌 경우에도 사용되는데, 가령 어떤 사실이나 객관적인 자료들이 확실하고 명백하다라고 할때도 이런 표현을 사용합니다. 오늘 예문에 나온 crystal clear 이외에 plain 도 상당히 많이 사용된다는 것도 알아두세요. 그 데이터는 명명백백합니다. > The data is crystal clear. 그거 말 되네요 > That explains it. 그는 사회개혁에 헌신했습니다. > He dedicated himself to social reform (reformati..
<스피킹 영어> 영어로 자기 소개하기 영어로 간단하게 자기 소개하기 새로운 사람과의 만남은 처음 인사로부터 시작됩니다. 자기 소개를 하고 출신지나 국적, 혹은 자기가 속한 회사나 학교를 이야기하죠. 자기 소개하는 거야 다 아시겠지만, 문제는 그때의 분위기, 어투등을 자연스럽게 하는 것입니다. 또 하나 기억해야할 것은 자기 이름을 말하기 전에 먼저 Hi guys, Hello everyone 이라고 말하면서 사람들에게 인사하는 것입니다. 당연한 것인데 이걸 빼먹는 경우가 허다합니다. 안녕하세요, 여러분, 저는 Kim 이라고 합니다 > Hello everyone, I'm Kim. 안녕 친구들 ? 난 레이첼이야 > Hi guys, I'm Raihel. 저는 캐나다에서 왔어요 > I'm from Canada. 저는 Uno 무역회사에서 왔습니다 > I..
<영어로 성격 말하기> 영어로 된장녀, 익살스런, 느긋한, 현실적인... 영어로 된장녀, 경박한, 가식적인... 영어로 성격을 표현하는 예문들을 소개합니다. 무수한 형용사들이 사람의 성격을 표현하는데 사용될 수 있겟지만, 그중 대표적인 것 몇개만 올려봅니다. 나머지 궁금한 것들은 스스로 사전을 찾아서 공부하고 익히도록 하세요. 사전을 뒤지고 예문을 스스로 만들어 가는 과정도 영어 공부하는데 무척 중요할 뿐 아니라 학습 효과도 좋습니다. 자, 예문 나갑니다...! 그 사람은 익살스럽고 느긋합니다 > He is funny and easy going. 그의 상사는 매우 현실적이었습니다 > His superior was very down-to-earth. 뭐라 설명할 수가 없네요 > What can I say ? 그녀는 된장녀입니다 > She is a high-maintenance ..
<흔히 사용하는 짧은 영어> 영어로 '안부를 묻다' : say hello / send one's regards 안부를 묻다 영어로 안부를 전하다, 안부를 전해주세요 라는 표현을 하게 되는 상황은 정말 많겠죠. 아마도 이런 표현들을 여러번 포스팅했던 것으로 기억하는데 이번에 한곳으로 모아서 정리를 해봤습니다. 비슷한 것 같아도 조금씩 뉘앙스도 다르고 의미도 약간 다릅니다. 그냥 편하게 써먹을 수 있는 표현도 있고, 격식을 따져서 정중하게 사용하는 표현도 있습니다. 사장님께 안부전해 주세요 > Say hi (hello) to your boss. 가족들에게 안부를 전해주세요 > Don't forget me to your family. 김박사가 당신에게 안부를 전하더군요.> Dr. Kim sends his regards to you. 그녀가 안부 전해달래 > She says hello. 내가 안부전한다고 그녀에게 말해줘..
<간단한 영어> 진화, 멸종, 집권, 추종자 '영어로...' 진화, 멸종, 집권, 추종자 '영어로...' 오늘은 진화, 멸종 뭐 이런 이야기들로 예문을 다 꾸며볼까 했는데, 또 일관성 없이 관계없는 예문들이 섞여버렸네요. 뭐 어차피 짧게 끊어서 예문을 익히는 것이 목적이니까, 서로 일관성을 가진 예문들을 일부러 고집할 필요는 없을 것 같습니다. 하나 하나의 문장을 충분히 곱씹어 보시기를 권합니다. 씹을수록 맛이 나니까요, ㅋㅋ. 네안데르탈인은 호모 사피엔스로 진화하지 못했습니다. > Neanderthals didn't evolve into Homo sapiens. 네안데르탈인은 왜 멸종되었을까요 ? > What made Neanderthals go extinct ? 그는 쿠테타로 집권했습니다. > He seized (came to) power in (through..
<영어로 말하기> '소통하다, 유학가다, 지식을 얻다' 영어로 '소통하다, 유학가다, 인내심' 영어로 말하기 영어 스피킹을 잘 할 수 있는 비결이랄까, 그런 노하우들이 상당히 많이 있겠지요. 유명한 강사들이나 영어 전문가들이 제시하는 방법들도 많구요. 제 생각에는 스피킹도 결국에는 외우는 것이 아닐까 싶습니다. 그런데 그냥 무작정 예문이나 표현을 외우는 것이 아니라, 특정 주제에 대해 말할 내용을 외우는 것이 중요하다고 생각합니다. 가령 휴가에 대해 이야기한다고 치면, 사람들이 대개 하는 대화의 내용이라는 것이 휴가가기 전에 준비했던 상황, 도로가 막혔다든지, 아니면 예약에 문제가 있어서 황당했던 일들, 혹은 휴가지에서 전혀 예상하지 못했던 일을 당한 에피소드등... 대개의 대화 카테고리가 정해져 있다는 것이죠. 이런 틀 내에서 자주 사용하는 표현들을 몇벌 준비해서..
<짧은 영어 말하기> 영어로 '낚였어', '이건 바가지야', '그럴 자격이 있어' 영어로 '낚였어', '이건 바가지야, '그럴 자격이 있어' 짧고 요긴한 영어 표현들입니다. 물론 개중에는 그렇게 짧지 않은 예문들도 있습니다. 그래도 그냥 짧다고 생각하시고 공부해 주세요. 엄청나게 중요하고 대단한 것은 아니라 해도, 다 피가되고 살이 되는 것들입니다. 당신은 그럴 자격이 있어 > You deserve it. 너 낚였어 > You fell for it. 우리는 투표를 하거나 혹은 하지 않거나 할 자격이 있습니다. > We are entitled to vote or not. 65 세가 되는 사람은 국민연금을 받을 자격이 있다. > A person who reaches 65 is entitled to the national pension. 이건 바가지야 / 그 택시기사는 나한테 바가지 씌우려..
<영어로 말하기> 촌스런 vs 세련된 촌스런(countrified) vs 세련된 (refined, sophisticated) '촌스럽다, 촌티난다', 혹은 우스개소리로 '시골스럽다'를 영어로 뭐라고 할까요? 우리 표현과 비슷한 단어를 쓰는데 바로 countrified 입니다. Country 는 국가라는 뜻이외에 시골이라는 의미도 있습니다. 명사뒤에 ~fied 등이 붙어 형용사화 되는 경우, 이 경우처럼 country + ~fied 가 되면 '시골화된"등으로 번역이 가능합니다. 결국 시골스러운, 촌스러운의 뜻이 되는 것이지요. 그는 촌스러운 외모를 가졌어요 > He got (has) a countrified look. 유사한 표현으로는.. He looks countrified. He looks like a country bumpkin. 촌놈,..
<비즈니스 영어> 거래처와 해외진출 거래처와 해외진출 오늘 포스팅할 내용은 해외진출을 막 시작한 회사가 박람회등에서 자신의 회사를 홍보하는 콘셉으로 설정해 봤습니다. 문법적으로 크게 어려운 것은 없겠지만, 비지니스 상담시 시용되는 단어나 표현들이 있으니 한번 정리하고 가자구요...^^* 아직까지는 우리의 주요 고객은 국내 회사들입니다. > Still, our main customers are domestic corporations. 최근 몇년 사이에 우리는 해외(세계) 시장에 진출했습니다. > In recent years, we have entered overseas (global) markets. 우리는 5개국에 20개 이상의 실질적인 거래처를 확보하고 있습니다. > We have more than twenty active clients..
<영어 동사> Change 의 용법 : 자동사, 타동사, 명사 Change 의 용법 : 자동사, 타동사, 명사 누구나 다 아는 동사 chagne... 마치 우리말처럼 사용되기에 이게 영어인지조차도 헷갈릴만큼 친숙한 단어입니다. 오늘은 이 change 동사에 대해 학문적으로 (?) 한번 정리해 보고자 합니다. 학문적이 아니라 사실은 실용적으로, 체계적으로가 맞겠네요, ㅋㅋ. 하나도 안변하셨네요 (자동사로서의 chagne) > You haven't changed at all / You haven't changed a bit. 그냥 마음을 바꿨어 (타동사적 용법) > I just changed my mind. 그는 진정한 남자로 바뀌었어요 > He changed into a real man. 10달러 지폐를 잔돈으로 바꾸어 주실 수 있나요 ? > Would you cha..
<간단한 영어회화> 영어로 '우연히 발견하다' / '가치가 있다' 영어로 '우연히 발견하다' / '가치가 있다' 오늘 정말 짧고 간단한 예문들 준비했습니다. 가볍게 훑어보시되, 아시는 표현들은 한번쯤 소리내어 읽어준 후 패스하시고, 짭짤하다 싶은 것들은 확실하게 자신의 것으로 만들어 주세요. 복습, 반복, 중요합니다...! 쇼핑몰에서 우연히 옛 친구를 만났어요. > I came across an old friend of mine in a shopping mall. 재미있는 웹사이트 (블로그) 를 우연히 발견했어요. > I stumbled upon an interesting website (blog). 그 영화 볼만해요 ? > Is the movie worth it ? (무슨 말인지) 잘 못 들었어 > I didn't hear you. 제주도는 갈만한 가치가 있어요 > ..
<짧은 영어회화> '곁길로 새다' 영어로 '곁길로 빠지다' 영어로 미드 보다가 우연히 건진 표현입니다. 곁길로 빠지다, 이야기가 엉뚱한 곳으로 새다라는 뜻으로 sidetrack 이라는 표현을 사용하는가 봅니다. 여기서 sidetrack 은 명사가 아닌 동사로 사용됩니다. 곁길로 새다라고 할때는 get sidetracked 의 형태로 묶여서 사용됩니다. 그외 take time off, do good 같은 몇가지 관용적인 표현들을 추가해 봤습니다. 이야기가 곁길로 샛군요 > We got sidetracked. 잘못된 길로 빠지고 말았어요. > I got sidetracked to a wrong way. 좀 쉬는게(휴가) 필요하겠어요. > Maybe you should take some time off. 아주 지쳐보여요. > You look beat..