본문 바로가기
영어회화/듣기 말하기

<영어회화> 유용한 부사 : Completely, sadly, luckily...

by *Blue Note*

<영어로 말하기> 부사의 용법

영어 회화에서 부사는 말 그대로 부수적인 역할만 하기에 명사나 동사에 비해 그 존재감은 미미할 수밖에 없습니다. 하지만 훌륭한 음식도 고명이나 식기에 따라 그 맛이 더해질 수도 있고 그 반대인 경우도 있듯이 회화에서 부사를 잘 사용하면 훨씬 풍성한 대화가 가능해집니다. 오늘은 부사 중에서 특히 감정과 관련이 있는 것들을 좀 뽑아 봤습니다. 

 

너한테 정말 솔직한거야 (솔직하게 다 말한거야) > I'm completely honest with you.

 

슬프게도 (안타깝게도) 그건 단지 희망사항처럼 들리네요

 > Sadly, that just sounds like wishful thinking.

 

불행히도 그 계획은 역효과를 낳았어요 > Unfortunately, the plan backfired. 

 

 

당연히 그녀는 곧바로 동의했어요 > Not surprisingly, she agreed straight away.  

 

내겐 다행스럽게도 버스가 늦게 와서 잡을 수 있었어

> Luckily for me, the bus came (was) late, so I just caught it.

 

첫 번째 부사인 completely 는 정말 정말 많이 사용되는 부사죠. 거의 똑같은 의미로 사용할 수 있는 것이 perfectly 되겠습니다. 그다지 중요하지 않을 수도 있지만 사족으로 하나 덧붙이자면 luckily 의 spelling 에 주의하시면 좋겠습니다. 흔히 luckly, 혹은 luckilly 로 잘못 쓰는 경우가 있기 때문입니다. 오늘은 부사가 주인공이긴 하지만, 각 예문에 사용된 표현들, 가령 be honest with, wishful thinking, backfire 같은 단어나 구문들도 신경써서 봐주시기 바랍니다. 나름 도움이 될만한 좋은 표현이라고 생각해서 골라본 것들이니까요, ㅋㅋ.

반응형

댓글