본문 바로가기

기업영어39

<비즈니스 영어> 핵심 기술 : core technology 핵심 기술 : core technology 핵심에 해당하는 단어는 key poin 와 core 가 가장 많이 사용됩니다. Core 는 원래 사과같은 과일의 속을 뜻하지만 사물의 중심, 핵심이라는 의미도 있습니다. 알아두시면 여러모로 다양하게 사용할 수 있습니다. Key point는 우리나라 사람들끼리의 일상 대화에서도 심심치 않게 사용하지요.. 가령 "그래서 키포인트가 뭐냐?" 하는 식으로요. 약간의 미묘한 뉘앙스의 차이가 있는데 core에 비해 key point는 통상 '핵심'이라고 해도 되지만, 그보다는 '요점'으로 해석하는 것이 무난하다고 생각합니다. 사실 어떻게 해석하든 크게 중요한 것은 아니니 자잘한데 넘 신경쓰지 않으셔도 됩니다, ㅋㅋ... 문제는 우리의 핵심기술을 보호하는 것이 쉽지 않다는 ..
<비즈니스 영어> 시장 규모 영어로 : market size 시장 규모 : market size 영어로 시장 규모는 어떻게 표현할까요? 그냥 market size 라고 하면 됩니다. 다른 표현으로 market volume 이라고도 하구요. 쉽죠? 예문 하나 만들어 볼까요? 저희 사업의 시장 규모는 급격히 커질 것으로 생각됩니다. > The market size of our business is expected to increase rapidly. 시장 점유율은 얼마나 됩니까? > What's your market share in this field ? 우리는 이 분야에서 최고입니다 > We are the best in this field. 약간 겸손하게 표현해본다면, 누구에게도 뒤떨어지지 않는다고 자신합니다 > We are confident that we are ..
<비즈니스 영어회화> 용의가 있다, 영어로 할인해 드릴 용의가 있습니다. 우리 문화는 에누리라는 개념이 확실히 있지만, 상대적으로 서구문화에서는 기본적으로 일반화되어 있지는 않지요. 하지만 외국에서도 정가 (a regular price) 보다 싸게 할인가격 (a reduced price)에 파는 할인점 (discount store)도 많고 할인기간(the term of discount) 이나 연례 정기세일(the annual sale)등을 통해 할인행사을 하기도 합니다. 아, 한가지 노파심에서 한마디... 흔히 우리는 discount를 줄여서 DC 라고 말하는데 이건 콩글리쉬입니다. 이렇게 줄여서 말하면 외국인들이 못알아 듣습니다,ㅋㅋ. 기업간에 가격 협상과 흥정은 어느 나라나 치열하기는 마찬가지입니다. 제품의 가격을 흥정하는 상황을 가정해서 흔..