본문 바로가기

영어 한마디361

<생활영어 스피킹> I don't know ~ I don't know ~ 얼마전 포스팅한 내용중에 Do you know ~ ? 로 시작되는 영어 패턴이 있었지요? 혹 생각이 안나시거나 복습이 필요하시다면 아래 텍스트 상자의 주소를 참조하시구요..ㅎㅎ Do you know ~ 바로가기 >>> http://ellead.tistory.com/402 그에 대한 반응으로 오늘은 I don't know ~ 를 살짝 알아봅시다. 어렵지 않으니 편하게 생각하시고 고고씽...! 담당자의 전화번호를 모르는데요 > I don't know the number of the person in charge. 그의 사이즈(치수)를 모르는데요 > I don't know his size. I don't know 다음에 how to, why, what, if, whether 등이 다..
<Back 의 용법> back 구동사의 용법 (3) back 구동사의 용법 (3) 구동사 (phrasal verbs) back 에 대한 영어표현은 이번으로 마칠까 합니다, ㅋ. 생활영어는 결국 가장 빈번하게 사용되는 일상 표현들을 친숙하게 사용할 수 있느냐가 핵심입니다. 예를 들어 오늘 소개할 예문중 하나인 'step back' 도 그냥 영어로 익히면 쉽게 의미가 통하지만, ''뒤로 물러서세요를 영어로 표현하면 어떻게 될까''라고 생각하면 얼른 영어표현이 떠오르지 않지요. 바로 그런 이유때문에 가능한 많은 영어 예문들을 숙지하는 것이 필요한 것입니다. * pull back / 후퇴하다, 철수하다 - 그들은 군대를 철수해야 했다 > They had to pull back the troops. * sit back / 편하게 앉다 - 가만히 앉아서 지켜보기만 ..
<생활영어스피킹> Thing, something, everything.... Thing, something, everything.... Something, everything, thing 이 들어가는 영어회화 표현들을 알아봅시다. 가능하면 쉽고 간단한 것들로... 물론 영어회화에서 사용 빈도는 높아야 겠지요, ㅋㅋ... 영어로 된 문장들을 몇번씩 소리내여 읽고 자기것으로 만드세요, ^^* 뭔가 잘못된게 틀림없어 > There must be something wrong. 그녀에게는 뭔가 특별한 것이 있어 > There's something special about her. 불우이웃 성금을 내는 (콘서트를 여는) 것은 정말 대단한 일이야 > It's really something to make a donaton (hold a concert) for the needy. 모든 것이 잘 ..
<짦은 영어 한마디> 나 정말 스트레스 받아 나 정말 스트레스 받아 '스트레스 받다'를 영어로 어떻게 표현할까요? Stress를 사전에서 찾아보면 '스트레스', '압박', '긴장'이라는 명사로서의 의미가 있고 동사로 사용되면 '스트레스를 주다' 정도 되겠습니다. 우리 아들은 학교에서 스트레스를 많이 받아 > My son has a lot of stress at school. 다른 표현으로 stressful, stressed 등의 형용사를 사용할 수도 있습니다. 열심히 일하는 것이 스트레스 덜 받아 > Working hard is less stressful. 나 정말 스트레스 받아 > I'm really stressed. 구동사적인 표현으로는 stress out 도 많이 사용되는데, 주로 수동태의 형태가 됩니다. '스트레스 쌓인다'는 의미도 있지만,..
<짧은 영어 한마디> 폐를 끼쳐 죄송합니다 : I'm sorry to trouble you. 폐를 끼쳐 죄송합니다 : I'm sorry to trouble you. 영어로 '미안하다'고 표현하고 싶을때 그냥 I'm sorry.라고 표현해도 뜻은 통하겠지만, 좀 더 구체적이고 다양한 영어표현을 구사할 수 있다면 대화가 훨씬 부드럽고 풍성해질 것입니다. 오늘은 영어로 '폐를 끼치다'라는 표현을 중심으로 알아보겠습니다. 폐를 끼쳐 정말 죄송합니다 > I'm so sorry to trouble you. 본의 아니게 폐를 끼쳤습니다 > I didn't mean to give you all this trouble. 폐를 끼치고 싶지는 않아요 (귀찮게 해드리고 싶지 않아요) > I don't want to bother you. 방해하지마 > Don't bother me. 자식들에게 부담이 되기는 싫어요 > ..
<짧은 영어한마디> '싫으면 말고' 영어로 영어로 '싫으면 말고' 오늘은 좀 부정적인 영어 표현들을 모아봤습니다. 자주 써서는 안되겠지만, 꼭 필요한 경우에 요긴하게 사용할 수 있는 예문들이니 잘 익혀두세요, ㅋㅋ... 그가 싫다는데 억지로 시키지 마 (강요하지마) > Don't force him to do it. 영어로 '강요하다'는 force 이외에 push, impose on을 사용하기도 합니다. 저한테 영어공부를 강요하지 마세요 > Don't push me to study English. 강요할 생각 없는데요 > I don't want to push you. 내 생각을 강요할 생각은 없어 > I don't want to impose my views on you. 그외 재미있는 표현으로 'twist one's arm'도 있습니다. 직역하면 ..
전치사 for : For 구동사의 용법 (1) 전치사 for : For 구동사 (phrasal verbs)의 용법 (1) 전치사 for는 '~을 위해'라는 뜻으로 사용하지만, 그외에도 '~를 향하여'라는 방향을 나타내는 데 사용되기도 하고, '~에 대하여'라는 의미도 있습니다. * go for / 해당하다, 선택하다 - 이 규정은 너한테도 해당돼 > This rule goes for you, too. - 전 티본 스테이크로 하겠어요 > I'll go for the T-bone steak. - 한번 부딪쳐봐 (잘 해봐) > Just go for it. * call for / 요청하다 시위자들은 그의 즉각적인 사임을 요구했다 > The protesters called for his prompt resign. 그거 축하할 일이네 > This calls f..
<짦은 영어> 차가 박살나다, 영어로 차가 완전히 박살났어 : The car was totally crushed. 영어로 '참패'는 shellacking 이라고 합니다. 외국인들이 많이 사용하고 CNN 뉴스등에서도 흔히 나오는 표현인데, 사전에서는 그렇게 중요하게 다루지는 않고 있는 것 같습니다. 그들은 선거에서 참패했다 > They got shellacked in the elections. 그외 defeat 는 '패배시키다'라는 의미로 능동태, 수동태 모두 많이 사용됩니다. 중국은 그 시합에서 참패했어 > China was completely defeated in the match. '참패했다'와 다소 뉘앙스의 차이는 있으나, 속어로 '작살나다', '아작났다'를 영어로 표현하고 싶다면...? 이런 의미로 사용할 수 있는 영어 표현은 be ..
<짧은 영어 한마디> 온몸이 쑤시고 아파, 영어로 : I'm aching all over. 온몸이 쑤시고 아파, 영어로 : I'm aching all over. 영어로'치통'은 toothache, ''두통'은 headache, 허리통증'은 backache 이죠... 그래서 '두통이 있네' 라는 영어표현은 I have a headache (toothache, bakache...). 가 됩니다. 그런데 이렇게 통증에 대해 각각의 해당 단어를 써도 되지만, I feel pain in my left second finger. (왼쪽 둘째 손가락이 아파) 에서처럼 I feel pain in 다음에 구체적인 신체부위를 말하는 것도 매우 좋은 표현이 될 수 있습니다. 영어로 몸에 열이난다고 할때 I have a fever. 라고 하면 됩니다. 간단하고 쉽지만 유용한 표현이지요. I'm running a t..
<짧은 영어 한마디> 그건 오해야 : You are mistaken. You are mistaken. 영어로 '그건 오해야'는...? 갑자기 생각이 안 나시나요? 간단합니다. You are mistaken. 오늘은 '오해'에 관한 영어 표현들을 알아볼까요...? 싫으면 말구, ㅋㅋ.... 쉽고 짦은 표현들이니 그냥 지나치지 마시고 하나씩 줏어 가시면 좋겠습니다. 오해하지마. > Don't get me wrong. > Don't misunderstand me. > Don't take it the wrong way. (나쁘게 받아들이지는 마세요 / 오해하지 마세요) 좀 정중하고 공식적인 표현으로는, 오해가 없으시기를 바랍니다 > I don't want there to be any misunderstanding. 저만 그렇게 생각하는지는 몰라도 제 경우는 Don't get me..
<짦은영어 한마디> ~와 똑같이 생겼다, 영어로 ~와 똑같이 생겼다, 영어로 영어로 '닮았다'를 나타내는 단어는 우선 resemble, look like 등이 생각나네요. 하나 더 추가한다면 take after 되겠습니다. 그녀는 엄마를 쏙 빼닮았어 > She closely resembles her mother. > She looks just like her mother. 부모님중에 누구를 더 닮았어요? > Who do you resemble more, your father or mother? 저는 (어머니보다) 아버지를 더 닮았어요 > I take after father more than mother. 좀 더 강한 표현으로 '쏙 빼 닮았다'라고 할때 사용하는 표현도 매우 다양합니다. 몇가지만 소개할께요. 요것만 적절히 써먹어도 충분하지 않을까 생각합..
Down 의 용법 : down 구동사의 용법 (3) Down 의 용법 : down 구동사(phrasal verbs)의 용법 (3) * turn down / (소리를) 작게하다, 거절하다 - 음악소리 좀 줄여줄래? > Can you turn down the music ? - 그들은 우리의 제안을 거절했어요 > They turned down our proposal. * shut down / 폐쇄시키다 - 그 공장은 지난 달 폐쇄되었다 > The factory was shut down last month. - 일부 구간은 교통이 부분 통제되고 있습니다. > Traffic has been partially shutting down in selected areas. * break down / 고장나다, 결렬되다, 무산되다 - 이 컴퓨터 시스템은 고장났어 > Thi..