본문 바로가기

쉬운 영어462

<짦은 영어> 차가 박살나다, 영어로 차가 완전히 박살났어 : The car was totally crushed. 영어로 '참패'는 shellacking 이라고 합니다. 외국인들이 많이 사용하고 CNN 뉴스등에서도 흔히 나오는 표현인데, 사전에서는 그렇게 중요하게 다루지는 않고 있는 것 같습니다. 그들은 선거에서 참패했다 > They got shellacked in the elections. 그외 defeat 는 '패배시키다'라는 의미로 능동태, 수동태 모두 많이 사용됩니다. 중국은 그 시합에서 참패했어 > China was completely defeated in the match. '참패했다'와 다소 뉘앙스의 차이는 있으나, 속어로 '작살나다', '아작났다'를 영어로 표현하고 싶다면...? 이런 의미로 사용할 수 있는 영어 표현은 be ..
<간단한 영어 한마디> 시크하다 영어로 너는 정말 시크해 / 영어로 요즘 유행하는 말 중에 '시크하다', '쿨하다' 라는 표현들이 많이 있습니다. 새로 나온 말로는 '차도남', '차도녀' 등이 있구요. 영어로 이런 표현들을 하고 싶다면...? 먼저 '시크하다'를 볼까요? '시크'가 영어단어 chic 입니다. 발음기호는 [ʃi:k] 이구요. '멋진', '세련된'이라는 뜻입니다. 오늘 너무 멋져보여요 > You look chic today. 그녀에게는 뭔가 세련된(멋진) 면이 있어 > There's something chic about her. '끝내주다', '끝내주게 멋있다' 라는 영어 단어로는 smashing 도 있습니다. 동사형인 smash 는 '때려부수다', '박살내다'라는 뜻인데, 형용사로 사용되면서 '멋있다'라는 의미로 확대된 것 같습..
<비즈니스 영어> '출장' 영어로 : business trip '출장' 영어로 영어로 '담당자'는....? 예, the person in charge 되겠습니다. 담당자와 통화하고 싶은데요 > I'd like to speak to the person in charge. 이럴 때 담당자가 없으면, 참, 맥빠지지요... 담당자는 지금 출장 중입니다. > The person in charge is out of town on a business trip right now. 영어로 출장을 뜻하는 표현은 business trip 되겠슴다, ㅋ... 사장님은 출장중입니다 > Our CEO is on a business trip. 메시지 남기시겠어요 ? > Would you like to leave a message? 메지지 남겨 드릴까요 ? > May I take your me..
<짧은 영어 한마디> 온몸이 쑤시고 아파, 영어로 : I'm aching all over. 온몸이 쑤시고 아파, 영어로 : I'm aching all over. 영어로'치통'은 toothache, ''두통'은 headache, 허리통증'은 backache 이죠... 그래서 '두통이 있네' 라는 영어표현은 I have a headache (toothache, bakache...). 가 됩니다. 그런데 이렇게 통증에 대해 각각의 해당 단어를 써도 되지만, I feel pain in my left second finger. (왼쪽 둘째 손가락이 아파) 에서처럼 I feel pain in 다음에 구체적인 신체부위를 말하는 것도 매우 좋은 표현이 될 수 있습니다. 영어로 몸에 열이난다고 할때 I have a fever. 라고 하면 됩니다. 간단하고 쉽지만 유용한 표현이지요. I'm running a t..
<짧은 영어 한마디> 그건 오해야 : You are mistaken. You are mistaken. 영어로 '그건 오해야'는...? 갑자기 생각이 안 나시나요? 간단합니다. You are mistaken. 오늘은 '오해'에 관한 영어 표현들을 알아볼까요...? 싫으면 말구, ㅋㅋ.... 쉽고 짦은 표현들이니 그냥 지나치지 마시고 하나씩 줏어 가시면 좋겠습니다. 오해하지마. > Don't get me wrong. > Don't misunderstand me. > Don't take it the wrong way. (나쁘게 받아들이지는 마세요 / 오해하지 마세요) 좀 정중하고 공식적인 표현으로는, 오해가 없으시기를 바랍니다 > I don't want there to be any misunderstanding. 저만 그렇게 생각하는지는 몰라도 제 경우는 Don't get me..
<짦은영어 한마디> ~와 똑같이 생겼다, 영어로 ~와 똑같이 생겼다, 영어로 영어로 '닮았다'를 나타내는 단어는 우선 resemble, look like 등이 생각나네요. 하나 더 추가한다면 take after 되겠습니다. 그녀는 엄마를 쏙 빼닮았어 > She closely resembles her mother. > She looks just like her mother. 부모님중에 누구를 더 닮았어요? > Who do you resemble more, your father or mother? 저는 (어머니보다) 아버지를 더 닮았어요 > I take after father more than mother. 좀 더 강한 표현으로 '쏙 빼 닮았다'라고 할때 사용하는 표현도 매우 다양합니다. 몇가지만 소개할께요. 요것만 적절히 써먹어도 충분하지 않을까 생각합..
Down 의 용법 : down 구동사의 용법 (3) Down 의 용법 : down 구동사(phrasal verbs)의 용법 (3) * turn down / (소리를) 작게하다, 거절하다 - 음악소리 좀 줄여줄래? > Can you turn down the music ? - 그들은 우리의 제안을 거절했어요 > They turned down our proposal. * shut down / 폐쇄시키다 - 그 공장은 지난 달 폐쇄되었다 > The factory was shut down last month. - 일부 구간은 교통이 부분 통제되고 있습니다. > Traffic has been partially shutting down in selected areas. * break down / 고장나다, 결렬되다, 무산되다 - 이 컴퓨터 시스템은 고장났어 > Thi..
<짧은 영어 한마디> ~되기(하기) 직전이다, 영어로 ~되기(하기) 직전이다, 영어로 오늘의 중심 단어인 verge 는 명사로서 '도로변, 길가'등의 의미가 있습니다. 흔히 point, edge 와 유사하다고 생각하시면 될 것 같아요. 그래서 on the verge of something 은 하나의 숙어로서 '~하기 직전', '막 무엇을 하려고 하는'이라는 표현을 영어로 하고 싶을때 유용하게 사용할 수 있습니다. 본격적으로 'on the verge of'가 들어간 영어 예문들을 살펴볼까요? 호랑이는 멸종되기 직전입니다 > Tigers are on the verge of extinction. 시위대의 분노는 폭발 직전입니다 > The protesters' rage is on the verge of explosion. 그 컴퓨터 회사는 파산 직전입니다. > T..
<비즈니스 영어> 핵심 기술 : core technology 핵심 기술 : core technology 핵심에 해당하는 단어는 key poin 와 core 가 가장 많이 사용됩니다. Core 는 원래 사과같은 과일의 속을 뜻하지만 사물의 중심, 핵심이라는 의미도 있습니다. 알아두시면 여러모로 다양하게 사용할 수 있습니다. Key point는 우리나라 사람들끼리의 일상 대화에서도 심심치 않게 사용하지요.. 가령 "그래서 키포인트가 뭐냐?" 하는 식으로요. 약간의 미묘한 뉘앙스의 차이가 있는데 core에 비해 key point는 통상 '핵심'이라고 해도 되지만, 그보다는 '요점'으로 해석하는 것이 무난하다고 생각합니다. 사실 어떻게 해석하든 크게 중요한 것은 아니니 자잘한데 넘 신경쓰지 않으셔도 됩니다, ㅋㅋ... 문제는 우리의 핵심기술을 보호하는 것이 쉽지 않다는 ..
<영어 한마디> 너무 심했어 : She has gone too far. 너무 심했어 : She has gone too far. 사진이 정말 좀 심하죠..?? ㅋㅋ... '심하다', '너무 했다', '정도가 지나쳤어' 라고 영어로 말하고 싶다면... 내가 너무 심했어 > I was too much. 참, 간단하고 쉽죠? 그냥 외우셔서 써먹으세요. 단어도 어렵지 않고 문장도 짧습니다. 쪼금만, 살짝 응용해서, 그건 너무해 > That's too much. 흔히 ~ have gone too far 라는 표현을 씁니다. 정말 많이 사용하는 표현인 것 같습니다. 구어체에서 빈번하게 사용되고 있어요.직역하면 '너무 멀리갔다'가 되는데 적당한 우리말 해석은 '도가 지나쳤다', '너무 했다' 로 하면 되겠습니다. 우리말에도 '그 사람 너무 나갔어', '너무 막 나가는 거 아냐?' 라는 표..
<생활영어회화> 별일 아니야, 영어로 : It's no big deal. 별일 아니야, 영어로 : It's no big deal. 대화중에 '별일 아니야', '신경 쓰지마' 같은 표현들은 일상생활에서 참 많이 사용하지요. 영어도 마찬가지인 것 같습니다. 사람 사는 거, 별로 다를 것이 뭐 있나요? 영어로 이런 표현들을 어떻게 하는지 한번 훑어 봅시당... 그전에... 그림이 참 재미있죠? 만일 그림처럼 새한테 잡아먹힐 위기에 처한 개구리 군에게 '별일 아니야'라고 한다면 넘 잔인하겠죠, ㅋ... 별일 아니야 > It's no big deal. 영어단어 deal은 '거래하다', 이것이 명사로 쓰이면 '거래'가 되는데, 구어체에서는 '사항', '중요 사건'등의 의미가 됩니다. It's no big deal.은 더이상 빼고 더하고 할 것없이 그냥 문장 전체를 단어처럼 외워서 사용하..
<비즈니스 영어회화> 용의가 있다, 영어로 할인해 드릴 용의가 있습니다. 우리 문화는 에누리라는 개념이 확실히 있지만, 상대적으로 서구문화에서는 기본적으로 일반화되어 있지는 않지요. 하지만 외국에서도 정가 (a regular price) 보다 싸게 할인가격 (a reduced price)에 파는 할인점 (discount store)도 많고 할인기간(the term of discount) 이나 연례 정기세일(the annual sale)등을 통해 할인행사을 하기도 합니다. 아, 한가지 노파심에서 한마디... 흔히 우리는 discount를 줄여서 DC 라고 말하는데 이건 콩글리쉬입니다. 이렇게 줄여서 말하면 외국인들이 못알아 듣습니다,ㅋㅋ. 기업간에 가격 협상과 흥정은 어느 나라나 치열하기는 마찬가지입니다. 제품의 가격을 흥정하는 상황을 가정해서 흔..